Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕紅色屋頂、老化
墻壁,帕尼埃毫街區(qū)本身就是馬賽一家真正
博物館。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕紅色屋頂、老化
墻壁,帕尼埃毫街區(qū)本身就是馬賽一家真正
博物館。
Il faudra aussi investir dans le remplacement de l'infrastructure de communication décrépite du Siège, dont une grande partie est vieille de 50 ans.
總部現(xiàn)有通信基礎(chǔ)設(shè)施,多數(shù)都用了50年了,已經(jīng)陳舊不堪,若要更新?lián)Q代,也需要投資。
La perspective d'institutions bien organisées qui accepteraient les parents agés et décrépits et qui en prendraient soin à la place de la famille nous semble encore lointaine.
由組織完善機(jī)構(gòu)代替家庭接收和照料年老體衰父母
前景似乎離我們還很遙遠(yuǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com