试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

dérouter

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

dérouter 專八

音標(biāo):[derute]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 dérouter 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 使離開正路, 使迷失方向; 使失去蹤跡, 使失去線索:
dérouter un voyageur 給一個(gè)旅行者引錯(cuò)路
dérouter les soup?ons . 疑目標(biāo)
Le lièvre déroute habilement les chiens. 野兔巧妙地甩掉獵犬。


2. 使改變航線, 使改變航向:
dérouter un navire 使船只改變航線

3. 使受窘, 使狼狽, 難倒:
dérouter qn par des questions inattendues 用想不到的問(wèn)題難住某人
www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
confondre,  déconcerter,  décontenancer,  démonter,  dépayser,  dépister,  désar?onner,  désorienter,  interloquer,  égarer,  fourvoyer,  embarrasser,  troubler,  éloigner,  déstabiliser,  ahurir,  déboussoler,  désemparer,  destabiliser,  dépasser
反義詞:
acclimater,  orienter,  rassurer,  retrouver,  rassuré

se dérouter: suivre,  

聯(lián)想詞
surprendre撞見;détourner使改變方向,使改道;effrayer使害怕,使驚恐;déstabiliser使不穩(wěn)定, 使失去穩(wěn)定性;séduire誘惑,迷惑;tromper欺騙,使上當(dāng);déplaire不討人喜歡,惹人討厭;éloigner使離開,開;décevoir使失望,辜負(fù);troubler攪渾;distraire排解;

Le Gouvernement ougandais est dérouté par cette attitude hostile de l'Ambassadeur Olara Otunnu.

烏干達(dá)政府對(duì)拉拉·圖諾大使的敵對(duì)態(tài)度感到困惑。

Par ailleurs, le nombre considérable de séries peut dérouter les utilisateurs extérieurs de la base.

對(duì)于數(shù)據(jù)庫(kù)外的用戶來(lái)說(shuō),大數(shù)碼系列也可能令人分辨不清。

' L'expression 'déroutées' implique qu'elles ne sont jamais arrivées à leur première destination.

`改運(yùn)'是指貨物始終未達(dá)到其第一目的地”。

Ce navire a été dérouté vers l'Italie à la suite de l'embargo commercial (voir par.?26 et 27).

由于貿(mào)易禁運(yùn),被改道到意大利(見第26-27段)。

Les délégations pourraient même être déroutées d'avoir à délibérer en vase clos, ignorant ce qui se passe dans les autres groupes.

它甚至可能造成一些混亂,使一些代表團(tuán)只得在真空中,在不了解其他分組工作狀況的情形下參加審。

Nul doute que le monde à l'extérieur de ces murs ne soit surpris et dérouté lorsque filtrent des rapports sur nos activités.

難怪當(dāng)有關(guān)我們行為的報(bào)告泄露出去之后,外部的現(xiàn)實(shí)世界對(duì)于感到驚訝和困惑。

Des marchandises à destination du Kowe?t ont été déroutées vers d'autres ports où elles ont été entreposées avant d'être écoulées ou retournées aux vendeurs.

運(yùn)往科威特途中的貨物被到其它港口,存放在那里,等待處理或運(yùn)回賣主。

Certaines marchandises étaient arrivées dans la région au moment de l'invasion iraquienne, mais n'étaient encore parvenues à leur destination finale et ont été déroutées ailleurs.

有些貨物在伊拉克入侵科威特時(shí)抵達(dá)該地區(qū),但沒(méi)有抵達(dá)其最終目的地,而被迫運(yùn)到其他港口。

La Hongrie condamne fermement les actes terroristes et les prises d'otages visant à dérouter le processus politique et de reconstruction en cours dans ce pays en détresse.

匈牙利強(qiáng)烈譴責(zé)目的在于破壞這個(gè)飽經(jīng)苦難的國(guó)家的政治與重建進(jìn)程的恐怖主義行為和綁架。

Les produits ont été déroutés en cours d'acheminement et ramenés dans les locaux du requérant, après quoi ils ont été en partie revendus et en partie détruits.

這批貨物在途中變更航線,回到了索賠人的地點(diǎn),在那里一部分被售,其余的銷毀了。

Mannesmann a déduit le montant de DEM?5?258?940 de la valeur totale des matériels déroutés pour tenir compte du produit de la vente ultérieure de certains d'entre eux.

Mannesmann從運(yùn)材料的總價(jià)值中扣除5,258,940德國(guó)馬克作為隨后出售其中一些項(xiàng)目的收入。

Aussi bien en Afrique de l'Ouest qu'en Afrique centrale, des retournements de situation ont parfois dérouté les missions d'observation ou de maintien de la paix régionales ou onusiennes.

在中非和西非,挫折有時(shí)候使聯(lián)合國(guó)或區(qū)域觀察或維和團(tuán)的努力功虧一簣。

Certaines marchandises avaient atteint le Moyen-Orient au moment de l'invasion du Kowe?t, mais n'étaient pas encore parvenues à leur destination finale et ont été déroutées vers d'autres destinations.

有些貨物在伊拉克對(duì)科威特的入侵發(fā)生時(shí)已經(jīng)運(yùn)到中東,但還沒(méi)有到達(dá)最終目的地,被到其他目的地。

Certaines marchandises avaient atteint le Moyen-Orient au moment de l'invasion du Kowe?t, mais n'étaient pas encore parvenues à leur destination finale et ont été déroutées sur d'autres ports.

有些貨物在伊拉克對(duì)科威特的入侵發(fā)生時(shí)已經(jīng)運(yùn)到中東,但還沒(méi)有到達(dá)最終目的地,被到其他港口。

Son retour très attendu derrière la caméra, en 2007, avec une ambitieuse production, Le soleil se lève aussi, dérouta autant la critique que le public, chinois comme occidental.

2007年,在萬(wàn)眾期待下姜文回歸大銀幕,他極具野心的新作《太陽(yáng)照樣升起》,在中國(guó)和西方同樣引發(fā)了廣泛的評(píng)論。

Certaines marchandises avaient atteint le?Moyen-Orient au moment de l'invasion du?Kowe?t, mais n'étaient pas encore parvenues à leur destination finale et ont été déroutées sur des ports locaux comme?Douba?.

有些貨物在伊拉克對(duì)科威特的入侵發(fā)生時(shí)已經(jīng)運(yùn)到中東,但還沒(méi)有到達(dá)最終目的地,被到迪拜等當(dāng)?shù)馗劭凇?/p>

Certaines marchandises avaient atteint le Moyen-Orient au moment de l'invasion du Kowe?t par l'Iraq, mais n'étaient pas encore parvenues à leur destination finale et ont été déroutées sur d'autres ports.

有些貨物在伊拉克入侵科威特時(shí)抵達(dá)中東,但沒(méi)有抵達(dá)其最終目的地,而被迫送到其他港口。

Le Comité considère que le dernier envoi de marchandises a été dérouté en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.

小組認(rèn)為,由于伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特這一直接原因,最后一批貨物被改道。

Dans d'autres situations, l'acheteur kowe?tien n'a pas re?u les marchandises, les transports ayant été déroutés lors de l'invasion du Kowe?t par l'Iraq et la suite des événements ayant empêché leur livraison.

在其他情況下,由于伊拉克入侵科威特時(shí)貨物在運(yùn)往科威特途中改道以及隨后發(fā)生的事件阻礙了交付,因此科威特買主沒(méi)有收到貨物。

Dans l'incapacité de livrer au Kowe?t, le requérant avait soit dérouté les marchandises directement vers un autre client soit les avait récupérées pour les stocker en vue d'une revente éventuelle à un tiers.

索賠人不能完成向科威特的交貨,因此將貨物直接給另一名客戶,或者將貨物收回存入倉(cāng)庫(kù),最終售給第三方。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dérouter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。