Cet homme a joué un r?le capital dans le déroulement de négociation.
此人在談判過程中了極為重要
作用。
Cet homme a joué un r?le capital dans le déroulement de négociation.
此人在談判過程中了極為重要
作用。
Il se félicite du déroulement exemplaire des élections.
特別報告員歡迎圓滿完成了具有示范意義程。
Il apportera également son concours au déroulement des entretiens.
擔(dān)任此職者還將協(xié)助行約談。
Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.
這嚴(yán)重影響委員會工作正常運作。
Leur participation est généralement demandée pendant le déroulement des opérations interinstitutions.
通常是在機構(gòu)間作業(yè)過程中要求國家技術(shù)服務(wù)小組參加。
Il ne fait pas obstacle au bon déroulement de ces opérations.
承運人得妨礙這些活動
行。
Donnez des précisions sur le déroulement de cette opération, assorties de statistiques.
請說明這一擴展行得如何,并提供有關(guān)其運作
統(tǒng)計數(shù)據(jù)。
Je sollicite la coopération habituelle des représentants durant le déroulement du scrutin.
我謹(jǐn)請代表們在行時一如既往地給予合作。
La Puissance administrante était en train de modifier le déroulement du transfert.
但是管理國卻在改變這一轉(zhuǎn)移方向。
Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.
獨聯(lián)體觀察員注意到在投票過程中出現(xiàn)了某些輕微違規(guī)情況。
La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.
計劃最后一部分提出了一個十年
展開時間表。
Les états Membres doivent également surveiller de près le déroulement de l'Opération.
會員國必須密切監(jiān)測這個特派團。
Pour accélérer le déroulement des procès, 77 assesseurs ont re?u une formation professionnelle.
此外,已訓(xùn)練約77名法官助理以加快審判。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.
我現(xiàn)在請委員會秘書主持表決。
Nous espérons que cela permettra un déroulement satisfaisant des élections prévues par l'Accord.
我們希望這將確保協(xié)定規(guī)定能夠以令人滿意
方式
行。
Toutes les conditions doivent être réunies pour permettre le bon déroulement de ces scrutins.
各項必要條件必須達到,以便使投票在令人滿意情況下
行。
Il ne faut ménager aucun effort pour assurer le bon déroulement de ces élections.
應(yīng)盡一切努力確保成功地行
。
Ces principes directeurs sont généralement consacrés comme principes gouvernant le déroulement du procès pénal.
這些指導(dǎo)原則對刑事司法制度工作方式
行宏觀調(diào)節(jié)。
Le monde entier assiste au déroulement de cette tragédie et nous prend à témoin.
全世界正在目睹這一悲劇發(fā)生,并且它正在觀察我們。
Je crois utile de donner cette précision pour le bon déroulement de nos travaux.
我只所以這樣說,是為了維持我們審議中秩序。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com