Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.
保護法國,使之免遭產(chǎn)業(yè)外遷影響,做法是使我們的征稅體制與鄰居德國
相協(xié)調(diào)。
Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.
保護法國,使之免遭產(chǎn)業(yè)外遷影響,做法是使我們的征稅體制與鄰居德國
相協(xié)調(diào)。
Les délocalisations vers des pays à bas co?ts salariaux s'accentuent.
企業(yè)向工資成本低廉的國家轉(zhuǎn)移現(xiàn)象加劇。
Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.
這類措施會嚴重影響某些服務活,包括外包或服務提供者的遷移。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
隨著經(jīng)濟全球化,經(jīng)濟生產(chǎn)進程日趨國際外包。
Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.
一些發(fā)達國家的組織以這一事實為論據(jù)反對將服務外包。
Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entra?nerait une délocalisation vers les places financières étrangères.
法國主要擔心,這一特別稅將會導財政方面的
才流向外國。
La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.
在這方面,將服務移至境外也不例外。
L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.
實際上,企業(yè)遷移的影響在那里是很難測量的。
L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.
據(jù)認為,歐洲也正在加入外包工程的這一趨勢。
Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.
企業(yè)遷移現(xiàn)象在法國并不新鮮。
Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.
難民高專辦的副高級專員全面負責實施離岸外包。
Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.
各代表團支持難民署職位外移的決定。
Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.
離岸業(yè)務的定義是將活轉(zhuǎn)移到國外。
La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.
在服務外包的驅(qū)下,服務部門已成為經(jīng)濟增長新的源泉。
La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.
難民高專辦的管理層從這份名單中挑選了匈牙利(布達佩斯)作為離岸外包的點。
Le co?t est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是將服務外包的主要機之一。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
對工作機會的離岸外包和外包情況的監(jiān)測和調(diào)查十分不充分。
Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.
在任何離岸外包的建議中,工作員的參與從一開始就是極為重要的。
Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.
分包和出口加工占這個趨勢的大部分。
Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.
最近幾年來,企業(yè)遷移正在向更大范圍的部門擴展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com