Medcon n'a pas fourni de décompte de ces frais.
Medcon沒(méi)有提供法律費(fèi)用的任何節(jié)。
Medcon n'a pas fourni de décompte de ces frais.
Medcon沒(méi)有提供法律費(fèi)用的任何節(jié)。
Nous nous attendons à ce que le décompte dure deux à trois semaines.
我們估,
票過(guò)程將大約持續(xù)兩到三個(gè)星期。
Des membres appartenant à toutes les communautés ont assisté aussi au décompte des voix.
各社區(qū)的成員還協(xié)助點(diǎn)票。
Le décompte des suffrages au Conseil de sécurité va maintenant commencer.
安全理事的
票現(xiàn)在
始。
En Cisjordanie, au dernier décompte, 476 points de contr?le ont été recensés.
在西岸,上次清點(diǎn)是476個(gè)檢查站。
Je répète que les allégations concernant un décompte de nombreuses victimes civiles palestiniennes n'ont aucun fondement.
我重申,關(guān)于大規(guī)模巴勒斯坦平民傷亡的宣稱是完全不屬實(shí)的。
La RENAMO a fait appel devant la Cour suprême, demandant un nouveau décompte.
抵運(yùn)黨向高等法院提出上訴,要求重新點(diǎn)票。
Le Comité note également la possibilité d'un double décompte de certaines périodes.
專員組還注意到,日評(píng)估時(shí)段可能有所重復(fù)。
Les versements contractuels devaient être effectués après la soumission de décomptes des travaux.
合同付款的原定時(shí)間是呈交臨時(shí)支付證之后。
Le?décompte, l'enregistrement et la présentation détaillée des votes sont publics.
選票的票、記錄和關(guān)于選票的詳
說(shuō)明都公
進(jìn)行。
Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.
組在4個(gè)
票的每一個(gè)中心
了整個(gè)
票過(guò)程。
Le décompte devait durer plusieurs semaines.
票工作預(yù)
將持續(xù)數(shù)周時(shí)間。
Cela devrait assurer un décompte plus efficient et transparent des voix et réduire le risque de fraude électorale.
這將確保票工作更加有效和透明,并減少舞弊危險(xiǎn)。
Toute interruption du travail au service de l'entité fait repartir à zéro le décompte du temps de travail ininterrompu.
服務(wù)期如有任何中斷,均將打斷連續(xù)服務(wù)是否滿五年的連續(xù)時(shí)間算,時(shí)鐘將須重置。
Toutefois, le Gouvernement sierra-léonais poursuit toujours l'examen du Code électoral, en particulier les dispositions concernant le décompte des voix.
不過(guò),塞拉利昂政府仍在審查選舉規(guī)章,特別是點(diǎn)票和票規(guī)章。
Elle a en outre noté que certains bureaux de pays n'avait pas effectué de décompte physique des biens durables.
監(jiān)督事務(wù)司還注意到,一些國(guó)家辦事處沒(méi)有進(jìn)行非消耗品實(shí)地盤(pán)存清點(diǎn)。
Un système de décompte des voix peut être spécifié pour éviter tout désaccord sur la question.
為避免在該問(wèn)題上出現(xiàn)任何分歧,可指明一種選票算制度。
On trouvera dans les tableaux ci-dessous le décompte des effectifs des services diplomatiques selon le sexe.
以下各表是從事對(duì)外服務(wù)工作的外交人員性別分布情況概覽。
Selon le décompte quotidien des visiteurs, on estime que 50?% des touristes choisissent la visite guidée.
根據(jù)每天算所有游客的人數(shù),估
有50%的游客4 參加導(dǎo)游。
L'enquête avait fait appara?tre qu'il s'agissait d'une erreur dans le décompte des unités de poids données pour les lentilles.
調(diào)查發(fā)現(xiàn),出現(xiàn)這一情況的原因是,在為所提供的扁豆過(guò)秤時(shí)看錯(cuò)了重量刻度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com