Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我們會(huì)生活在一個(gè)無(wú)論是經(jīng)濟(jì)還是文化
都大同的世界里。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我們會(huì)生活在一個(gè)無(wú)論是經(jīng)濟(jì)還是文化
都大同的世界里。
S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.
處文化或政治敏感問(wèn)題。
Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.
此種支助應(yīng)在語(yǔ)言和文化適宜。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促進(jìn)在社會(huì)、文化、環(huán)境和經(jīng)濟(jì)意義可以
續(xù)的旅游業(yè)發(fā)展。
L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.
在世界許多區(qū),亂倫在文化
受到容忍。
De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.
同樣,我們還應(yīng)汲取在和文化
與摩洛哥相近的國(guó)家的經(jīng)驗(yàn)。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien -?socialement, culturellement, moralement et politiquement.
從社會(huì)、文化、道義或政治來(lái)講,這些硬性參與的政策是無(wú)法
久的。
Ce phénomène est culturellement toléré dans la très grande majorité des pays du monde entier.
在全世界絕大多數(shù)國(guó)家內(nèi),這種情況在文化受到寬容。
Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.
在文化,
洋生物和景觀具有重大的精神、審美和娛樂(lè)價(jià)值。
La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.
通過(guò)在文化獲得接受的顧問(wèn),促進(jìn)了人們參與培訓(xùn)
案。
Elle est un groupe de nations diverses à tous les égards, économiquement, politiquement et culturellement.
它是一個(gè)由在所有——經(jīng)濟(jì)、政治和文化
——具有多樣性的國(guó)家組成的集團(tuán)。
La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.
所臨的問(wèn)題是要給新技術(shù)的使用賦予文化
正確的意義。
L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de fa?on à être comprise des analphabètes.
必須以文化合適的
式并以文盲也能夠
解的
式提供信息。
De la même fa?on, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.
根據(jù)同樣標(biāo)準(zhǔn),一個(gè)民族的消亡意味著全世界在精神和文化的損失。
Le comportement despotique et machiste qui est culturellement inné chez la plupart des citoyens doit être éradiqué.
植根于大多數(shù)公民思想意識(shí)中的無(wú)知和專制的大男子行為必須根除。
Le racisme et la discrimination institutionnalisés et l'insuffisance de services culturellement appropriés sont une source de préoccupation.
體制中的種族主義和歧視及缺少適合文化特征的服務(wù)都令人關(guān)注。
Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.
菲律賓是一個(gè)豐富多彩但具有文化多樣性的社會(huì);因此,必須進(jìn)行對(duì)話以促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)。
Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.
世界的各個(gè)文明已不再是單獨(dú)的實(shí)體,而是在文化
和
不可分解
纏繞在一起的。
L'objectif était de trouver une solution écologiquement, socialement, culturellement et économiquement durable moyennant l'adoption de mesures concertées.
其目的是要通過(guò)協(xié)調(diào)的措施尋找一種生態(tài)、社會(huì)、文化以及經(jīng)濟(jì)各都能
續(xù)的解決辦法。
Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.
文化單一的社會(huì),諸如在栽種著同一種莊稼的農(nóng)田里,對(duì)其外部環(huán)境的突然變化是最為脆弱的。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com