试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

intellectuellement

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

intellectuellement

音標(biāo):[??tεlεkt?εlmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
在智力上; 在理智上 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
詞:
moralement
詞:
manuellement,  physiquement
聯(lián)想詞
moralement有道德地, 合乎道德地;culturellement從文化的觀點(diǎn)看;socialement社會(huì);psychologiquement心理;politiquement政治;économiquement經(jīng)濟(jì);mentalement精神上;physiquement物理;techniquement在技術(shù)上, 從技術(shù)角度;professionnellement職業(yè)上, 專業(yè)上, 業(yè)務(wù)上;financièrement經(jīng)濟(jì);

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中對(duì)女性的幻想是一個(gè)緘口的婦女有著不積極智慧

Cela rend le travail des délégations d'autant plus exaltant et intellectuellement stimulant.

這又使得各代表團(tuán)的工作如此具有挑戰(zhàn)性和富有智慧刺激。

Cela rend par ailleurs la tache des délégations nettement plus difficile et intellectuellement stimulante.

這使得各代表團(tuán)的工作更具挑戰(zhàn)性和在智慧上更具剌激。

Cela rend par ailleurs le travail des représentants nettement plus difficile et intellectuellement stimulant.

這又使得各代表的工作更具挑戰(zhàn)性和更為有意

Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

這反過(guò)來(lái)又使我們的工作更富有挑戰(zhàn)性而且也更加激發(fā)人們?nèi)ニ伎肌?/p>

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

現(xiàn)在,這種觀點(diǎn)被認(rèn)為在理智上是沒(méi)有根據(jù)的,在道上是站不住腳的,這種否定是非常正確的。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

這種思想與其說(shuō)是理論可信和推理正確,不如說(shuō)是為仇恨辯護(hù)。

De la même fa?on, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根據(jù)同樣標(biāo)準(zhǔn),一個(gè)民族的消亡意味著全世界在精神和文化上的損失。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

許多代表發(fā)會(huì)議具有獨(dú)立性和發(fā)人深省的研究。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反對(duì)治療性克隆的同時(shí)卻允許體外受孕和墮胎的存在,這在道德上和科學(xué)上是自相矛盾的。

Ces dernières, en collaboration avec l'UNICEF, pourraient contribuer à développer une génération de jeunes intellectuellement compétents et spirituellement et physiquement sains.

這些公司與兒童基金會(huì)協(xié)作,能為培養(yǎng)出一代知識(shí)發(fā)達(dá)、精神和身體健康的青年人,作出貢獻(xiàn)。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED, qui se caractérisaient par leur indépendance et étaient intellectuellement stimulants.

許多代表發(fā)會(huì)議具有獨(dú)立性和發(fā)人深省的研究。

En vertu de la loi australienne, la stérilisation non thérapeutique d'une mineure intellectuellement handicapée ne peut être autorisée sans une décision de justice.

根據(jù)澳大利亞法律,沒(méi)有得到法庭的法令授權(quán),不得對(duì)智障未成年人進(jìn)行非治療性絕育。

Il faudrait encourager les jeunes, les petits exploitants agricoles et les femmes à s'orienter vers une agriculture durable, carrière intellectuellement et matériellement gratifiante.

應(yīng)鼓勵(lì)青年人、小農(nóng)和婦女從事可持續(xù)的農(nóng)牧工作,作為一種具有知識(shí)和實(shí)際回報(bào)的職業(yè)。

M. Kanu (Sierra Leone) dit que le Président de la Cour internationale de Justice a fait un certain nombre de suggestions très stimulantes intellectuellement.

Kanu先生(塞拉利昂)說(shuō),國(guó)際法院院長(zhǎng)提出了幾個(gè)令人深受啟發(fā)的建議。

Nous tiendrons ensuite le reste de la session comme le prévoit le calendrier, soit deux semaines de travaux qui seront, je l'espère, intenses et intellectuellement stimulants.

如果是那樣的話,我們將繼續(xù)按計(jì)劃進(jìn)行本屆會(huì)議的其它內(nèi)容,也就是說(shuō)希望有兩個(gè)星期的透徹和益智的審議。

Comme le langage est un phénomène social, un discours ne peut acquérir un ??sens ? et être intellectuellement perceptible que par rapport à un ensemble d'autres discours.

由于語(yǔ)言是一種社會(huì)現(xiàn)象,因此每一次言談交流只能根據(jù)其他一些言談交流才能產(chǎn)生“含”,才可為人知曉。

Dans ces deux hypothèses, intellectuellement distinctes, mais qui, en pratique, aboutissent à des résultats identiques, le silence vaut acceptation sans qu'il soit besoin d'une déclaration unilatérale formelle.

在這兩種語(yǔ)意上有區(qū)別,但在實(shí)踐中達(dá)致相同結(jié)果的假定中,沉默就等于接受,無(wú)需作出單方面正式聲明。

L'expulsion collective est fondée sur le seul fait que les personnes expulsées sont des étrangers, et c'est en cela qu'elle est intellectuellement et moralement difficile à admettre.

集體驅(qū)逐依據(jù)的唯一事實(shí)是,被驅(qū)逐人是外國(guó)人, 這是這種做法在思想上和道德上令人難以接受的原因。

Un vaste éventail de manifestations auxiliaires et parallèles intellectuellement stimulantes (plus de 100 de ces manifestations ont été organisées) est venu enrichir le programme d'activités de la session.

豐富多彩的會(huì)外活動(dòng)和平行活動(dòng)(組辦了100多項(xiàng)這類活動(dòng))啟迪心智,豐富了會(huì)議的活動(dòng)安排。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 intellectuellement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。