试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

copieux

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

copieux TEF/TCF專四

音標(biāo):[k?pj?, -z]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
copieux, se
a.
,
repas copieux 飯菜

常見用法
un repas copieux一頓飯菜

助記:
c(=co)共,,+op富+ieux性質(zhì)

詞根:
of, op(ér), ?uvr, ouvr 工作,

陰性變化:
copieuse
副詞變化:
copieusement
近義詞:
abondant,  ample,  généreux,  large,  pantagruélique,  plantureux,  riche,  substantiel,  prolixe,  consistant
反義詞:
chiche,  maigre,  médiocre,  pauvre,  petit,  frugal,  parcimonieux,  sobre,  mesquin,  modéré
聯(lián)想詞
déjeuner午飯,午餐;petit-déjeuner早飯,早餐,早點(diǎn);délicieux令人非常快樂;savoureux美味可口,好吃;varié多變化,多樣化;buffet碗柜,餐具柜;repas餐,飯食;d?ner晚飯,晚餐;correct正確,符規(guī)則;régal佳肴,美味;excellent杰出,優(yōu)秀;

Nous avons un plat de résistance copieux aujourd'hui.

今天我們主菜

Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.

他吃了飯菜之后感覺到有點(diǎn)昏昏欲睡。

Il prépare un repas copieux.

他準(zhǔn)備一頓飯菜。

Le repas était copieux: foie gras, coquille Saint-Jacques, c?te de boeuf.

有鵝肝醬、奶酪鮮貝、牛大排。

Le repas était copieux: foie gras, coquille Saint-Jacques, c?te de boeuf, gateau aux fruits rouges.

鵝肝醬、奶酪鮮貝、牛大排、紅莓蛋糕。

Certes, le copieux ordre du jour consacré au désarmement nucléaire est lourd de projets non réalisés, mais ce n'est pas une raison suffisante pour négliger la question des armes classiques.

顯然,在核領(lǐng)域長期議程中還存在著大量未完成工作,但這并不是忽視常規(guī)武器問題理由。

Un petit déjeuner copieux. Moi, je n’est pas gourmande. Les sri lankais servent souvent d’un plat des divers pains et ils calculent le nombre consommé par voir combien vous en laissez.

在Dambulla吃一頓早飯.不是我能吃,而是他們習(xí)慣性端上一盤,然后按吃剩下多少,推算出你吃了多少.

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,雖然推測(cè)國際刑事法院和現(xiàn)有特設(shè)國際刑事法庭間可能關(guān)系為時(shí)過早,但是國際社會(huì)可以肯定,國際刑事法院能從已積累大量法律文獻(xiàn)中獲益,特別是從判例中獲益,它將對(duì)危害人類最嚴(yán)重罪行構(gòu)成有效威懾。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在沒有貿(mào)易順差帶來大量貨幣儲(chǔ)備情況下,多種經(jīng)營經(jīng)濟(jì)體總是不得不尋求較不理想國際金融形式,特別是援助和證券投資資本流入,或向國際金融機(jī)構(gòu)借貸,所定條件可能限制其實(shí)行基于權(quán)利政策。

聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 copieux 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。