L'objectif est d'assurer une contigu?té entre Jérusalem-Est et les colonies voisines.
這樣做的目標是把東耶路撒冷與附近的定居點成一塊。
L'objectif est d'assurer une contigu?té entre Jérusalem-Est et les colonies voisines.
這樣做的目標是把東耶路撒冷與附近的定居點成一塊。
La contigu?té territoriale des colonies de peuplement de Jérusalem-Est s'accentue.
東耶路撒冷定居點被不斷擴大,進入鄰區(qū)領土。
Le notre proximité géographique et, dans certains cas, notre contigu?té maritime, créent un ensemble d'intérêts communs.
我們在地理上的鄰關系——以及在一
情況中我們的海洋邊界——使我們有著各種共同的
。
La contigu?té qui en résultera sera le fait des moyens de transport et non de la géographie.
結(jié)果是,這
小區(qū)靠運
,而非領土
。
Ces mesures fragmentent la contigu?té et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.
這措施破壞了被占領巴勒斯坦領土的
貫性和統(tǒng)一,使之成為分散和孤立的班圖斯坦。
La contigu?té du territoire à laquelle aspire le peuple palestinien doit également être garantie pour mettre fin à l'asphyxie de Gaza.
巴勒斯坦人民期望的地理通也必須得到保證,以便結(jié)束加沙令人窒息的危機。
La contigu?té géographique de nos pays, qui jadis a alimenté les conflits, s'est transformée en un facteur d'union et de coopération.
我們各國在地理上的接壤在它的時代助長了沖突,今后卻成為促進統(tǒng)一與合作的因素。
Les colonies juives de Silwan et des zones adjacentes seront ainsi encore rapprochées, et il n'existera plus de contigu?té entre les quartiers palestiniens.
這將進一步把Silwan區(qū)和鄰地區(qū)的猶太定居點聯(lián)接起來,從而破壞巴勒斯坦居民區(qū)的完整性。
Ces activités isolent davantage la ville du reste du territoire palestinien occupé, fragmentent encore le territoire et en détruisent l'unité, la contigu?té et l'intégrité.
這活動使該城與
余巴勒斯坦被占領土進一步隔離,造成巴勒斯坦領土進一步破碎,破壞巴勒斯坦領土的統(tǒng)一、
續(xù)和完整。
Or un état qui n'a qu'une ??contigu?té des transports?? limitée et pas de ??contigu?té territoriale?? ne saurait être viable.
一個國家如果只有非常有限的“交通續(xù)性”,而沒有“領土
續(xù)性”,是無法生存的。
à supposer qu'ils déménagent en Cisjordanie ou restent même à proximité de Gaza, les colons modifieraient davantage par leur seule présence, la contigu?té du territoire palestinien.
如果定居者前往西岸或留在加沙附近,他們的存在就可以改變巴勒斯坦土地的鄰近狀態(tài)。
Toutes ces mesures violent davantage l'intégrité et la contigu?té territoriales du territoire palestinien occupé et rendent la vision des deux états de plus en plus impossible.
這行動進一步損害被占領巴勒斯坦領土的領土完整和
性,從而使實現(xiàn)兩國解決辦法的遠景變得越來越無可能。
Par son mur, Isra?l définit unilatéralement la frontière permanente d'un futur état palestinien qui n'aura ni intégrité ni contigu?té territoriales, rendant la solution de deux états quasiment impossible.
通過修建隔離墻,以色列也在單方面為未來的巴勒斯坦國劃定了永久邊界,這個國家將既無領土完整性也無領土續(xù)性;這樣,兩國方案也就幾乎不可能實現(xiàn)。
De plus, la contigu?té, l'intégrité et l'unité du territoire palestinien occupé ont été gravement compromises, ce qui menace les perspectives de concrétisation de la solution des deux états.
巴勒斯坦被占領土的性、完整性和統(tǒng)一受到嚴重破壞,嚴重威脅實際實施兩國解決方案的前景。
Des activités de colonies de peuplement sous l'égide du Gouvernement risquent d'avoir des effets néfastes sur la contigu?té territoriale du territoire palestinien, et demeurent donc source de graves inquiétudes.
政府贊助的定居活動可能會對巴勒斯坦領土的產(chǎn)生不
影響,因此仍然是引起嚴重關注的原因。
Là encore, la ??contigu?té territoriale?? indispensable à la création d'un état viable a été sacrifiée au profit d'une ??contigu?té des axes de transport??.
這個例子再次表明,“交通續(xù)性”是以一個國家賴以生存的“領土
續(xù)性”為代價實現(xiàn)的。
L'idée de conférer à Gaza un statut différent de celui de la Cisjordanie porterait atteinte à l'intégrité, l'unité et la contigu?té territoriales de la Palestine et au droit fondamental à l'autodétermination.
暗示加沙可以享有與西岸不同的地位,有損于巴勒斯坦的領土完整、統(tǒng)一和,違反自決的實體法。
Conjugué à d'autres restrictions en matière d'aménagement, il empêche le développement des villes et des villages palestiniens, accentue le surpeuplement, empêche la contigu?té territorial et accentue la séparation entre les communautés palestiniennes.
該網(wǎng)絡,以及他的規(guī)劃限制,阻礙巴勒斯坦城鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村的發(fā)展,加劇了擁擠,阻礙巴勒斯坦領土
成一體,而且進一步割斷了巴勒斯坦社區(qū)的相互聯(lián)系。
Ces activités illégales non seulement fractionnent la Cisjordanie en plusieurs cantons isolés et coupent presque totalement Jérusalem-Est du reste du territoire palestinien, mais elles minent aussi entièrement sa contigu?té, son unité et son intégrité.
這類非法活動不僅把西岸分割為幾個孤立的區(qū),幾乎完全切斷了東耶路撒冷與余巴勒斯坦領土的聯(lián)系,而且還徹底破壞了巴勒斯坦領土的
、統(tǒng)一和完整。
Cet appui est crucial, et toute détérioration de la situation en Guinée-Bissau ne se limiterait pas à la seule Guinée-Bissau au regard de sa contigu?té avec la région de Casamance, au Sénégal, où se déroule une rébellion.
這一支持是至關重要的,因為幾內(nèi)亞比紹局勢的任何進一步惡化不僅會影響該國,還會影響到塞內(nèi)加爾,因為它與該國所處的卡薩曼斯地區(qū)距離較近,同時那里也有反叛活動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com