Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
那是一處聽音樂絕好地方。
Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
那是一處聽音樂絕好地方。
Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.
在間勞作和家務勞動
沉重壓力下,農村婦女很少有時間去休息和娛樂。
En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).
此外,在某些地方,婦女們參加全部間勞動和飼養(yǎng)牲口(喂養(yǎng)、擠奶)。
Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.
魁北克是由大自然,城市
和鄉(xiāng)間
活力,構成一副具有各種魅力
面孔。
N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?
這難道不是在《克諾克或醫(yī)學勝利》中那位鄉(xiāng)村警察
立場嗎,他竟想阻止一場地震?
Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.
這種觀點妨礙了農村婦女,確定其生活調子不是農活就是家務;這種觀點又壓制了知識婦女發(fā)展及其履行政治和經(jīng)濟職能
能力。
Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.
鄰國工人獲得種植園,在同樣
家庭經(jīng)營基礎上運作,并在過去這些年內將自己
親戚、其中包括兒童辦進來,幫助他們從事農業(yè)工作。
Elle a relevé toutefois que cet age ne s'appliquait pas ?aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement?.
然而,它注意到,這一年齡不適用于“15歲以下兒童在地里從事
無工資傳統(tǒng)勞動或在家里從事
農村工作,從事這類工作旨在改善他們與社會和環(huán)境
融合”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com