Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.
時尚表現(xiàn)!單色雙層針織帽,正前印圖。
Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.
時尚表現(xiàn)!單色雙層針織帽,正前印圖。
Il y a aussi des dangers liés à la vulnérabilité des communautés branchées sur l'Internet.
與互聯(lián)網(wǎng)連接社區(qū)存在弱點,這種弱點也存在危險。
Et les galeries d'art contemporain qui éclosent dans les quartiers branchés attirent de plus en plus de yuppies.
出現(xiàn)在時髦街區(qū)現(xiàn)代藝術(shù)引了來皮。
Au long de deux de ces programmes, des centaines d'écoles et d'universités japonaises s'étaient branchées sur la station.
經(jīng)過兩期三重放送方案,數(shù)以百計中小學(xué)和大學(xué)連接起來。
Ils étaient avitaillés au moyen de flexibles branchés entre le poste fixe de distribution et l'appareil.
飛機通過聯(lián)接輸油管油栓和飛機分送器加油。
Un ventilateur industriel portatif est branché en?permanence près de la porte, ce qui le gêne pour dormir.
一個便攜式工業(yè)電扇放置在其囚室門口附近,24小時不停地運轉(zhuǎn),使他難以入睡。
C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M.?Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.
正如烏爾德—阿卜杜拉先生正確指出,這些年輕人與全球化很合拍。
Le Nouveau-Brunswick a été la première province à avoir toutes ses écoles reliées entre?elles et branchées sur Internet.
新不倫瑞克省是第一個實現(xiàn)全部學(xué)校聯(lián)網(wǎng)并且接入因特網(wǎng)省份。
Les roquettes d'une portée de 12?kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.
這兩個火箭射程為12公里,被人用金屬絲固定在一個傾斜木頭上,已經(jīng)與定時器連通,隨時可以發(fā)射。
Le Nouveau-Brunswick branché a été mis sur pied pour créer plus de 200?centres communautaires d'accès électronique durables dans le Nouveau-Brunswick rural.
制訂了“連接新不倫瑞克”計劃,以便在新不倫瑞克農(nóng)村地區(qū)創(chuàng)建200個可持續(xù)電子社區(qū)訪問中心。
Le gaz n'est pas encore branché.
煤氣尚未接通。
Le poste n'est pas branché.
收音機插頭沒插上。
Dans la publicité, le journalisme, la mode, les métiers artistiques et de la culture en général, ? être branché ? (à la mode) est important.
通常,在廣告,新聞,時尚,藝術(shù)和文化領(lǐng)域,穿著時尚很重要。
La ville est à seulement une dizaine de kilomètres de la mer et les plages ne manquent pas de lieux festifs et ? branchés ?.
許迪斯科舞廳和眾音樂酒吧也提供了風(fēng)格各異音樂氛圍。海灘離城市僅十幾公里, 也有不少熱鬧有趣去處。
Si le tube redresseur, des réunions d'information center, c?té cheveux, branché, la prolifération de salles, de plus, un redresseur bo?te, télécommande, et ainsi de suite.
如整流筒、中心吹風(fēng)、側(cè)吹風(fēng)、甬道、擴散室、加長段、整流框、遙控器等。
S'agissant de l'autre nouvelle initiative - un service de nouvelles électroniques - l'orateur dit qu'elle cadre parfaitement avec les efforts pour faire de l'ONU une organisation ??branchée??.
關(guān)于另一項新倡議——電子信息服務(wù),發(fā)言人說,這項倡議已充分體現(xiàn)于把聯(lián)合國變成“電子”組織努力之中。
Depuis quelques années, le Gouvernement canadien considère son programme en matière de connectivité comme une priorité absolue pour faire du Canada le pays le plus branché du monde.
過去幾年來,加拿大政府將其連接性議程視為重要優(yōu)先事項,以確保加拿大成為世界上最具有連接性國家。
Remarquez que les neurophysiologistes nous l'avaient déjà dit après avoir branché des électrodes sur le crane du chien et avoir constaté qu'il avait une phase électrique signant le sommeil paradoxal.
給你們提個醒,神經(jīng)生理學(xué)家已跟我們講過,把電極放在狗頭顱上,可以觀察到有一個代表快波睡眠放電期。
La Conférence des chefs de police du Pacifique-Sud (CCPPS) est branchée sur l'intranet de la Police fédérale australienne pour améliorer et accélérer l'échange de renseignements opérationnels entre ses membres.
南太平洋警察局長會議與澳大利亞聯(lián)邦警察專門設(shè)立了警察內(nèi)聯(lián)網(wǎng),建立相互聯(lián)系,改進(jìn)并加速了各成員之間行動信息和情報交換。
25 % des habitants des zones rurales obtenaient de l'eau de puits non protégés. 21 % étaient branchés sur le réseau ou obtenaient de l'eau auprès de colonnes-fontaines publiques.
農(nóng)村地區(qū)從沒有得到保護(hù)井里打水飲用,21%農(nóng)村地區(qū)使用管道水或社區(qū)水塔中水。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com