Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.
(7) 一含水層可以有補(bǔ)給或無(wú)補(bǔ)給。
Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.
(7) 一含水層可以有補(bǔ)給或無(wú)補(bǔ)給。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
愛(ài)爾蘭、荷蘭和挪威三國(guó)政府為該基金提了慷慨捐助。
C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accro?tre la sécurité.
首頁(yè)阿赫引擎是由它自己電池組,以提高安全性。
On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.
有
委員問(wèn)這一條到底是否適用于無(wú)補(bǔ)給
含水層。
Le Fonds d'adaptation doit impérativement et rapidement être alimenté comme il se doit.
必須迅速和充足地為適應(yīng)基金提資金。
Le commerce intrarégional est essentiellement alimenté par les échanges entre les nouveaux pays industriels d'Asie.
區(qū)域內(nèi)貿(mào)易主要驅(qū)動(dòng)力是亞洲新興工業(yè)化國(guó)家之間
貿(mào)易。
Nous sommes reconnaissants à?tous les états qui ont alimenté le débat autour de ce document.
我們感謝所有本文件
討論作出貢獻(xiàn)
國(guó)家。
Dix-sept donateurs ont alimenté le système en données.
有17個(gè)捐助者向該系統(tǒng)提交了數(shù)據(jù)。
Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.
它受到無(wú)知和貧窮助長(zhǎng)。
Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.
第2款(a)項(xiàng)涉及有補(bǔ)給含水層。
Ce fonds est alimenté par des avances des états Parties.
周轉(zhuǎn)基金應(yīng)由締約國(guó)預(yù)繳款項(xiàng)組成。
La mondialisation a alimenté l'urbanisation à un rythme rapide.
全球化以迅猛速度助長(zhǎng)了城市化。
Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.
此類武器助長(zhǎng)國(guó)際恐怖主義和境內(nèi)沖突。
Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.
目前這種活動(dòng)主要因武器不受控制流動(dòng)而持續(xù)下去。
L'alinéa?f donne une définition de l'aquifère alimenté.
項(xiàng)規(guī)定補(bǔ)給含水層含義。
Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.
該規(guī)則優(yōu)缺點(diǎn)一直在受到激烈
辯論。
Le Fonds de roulement est alimenté par les avances des états Parties.
周轉(zhuǎn)基金資金來(lái)自締約國(guó)
預(yù)付款。
Il est alimenté grace à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.
它通過(guò)部門范圍內(nèi)征稅獲取資源。
Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.
有一
區(qū)域,此類武器助長(zhǎng)了內(nèi)亂和內(nèi)戰(zhàn)。
Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.
這種增長(zhǎng)往往是靠外國(guó)出生人口增加。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com