Ne bouge pas!
別動!
Ne bouge pas!
別動!
Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.
我今天待在家去。
Moins on bouge,plus on a froid.
越動,就越感到冷。
Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在這個動蕩的世界,誰相信墨守成規(guī)會是一種抉擇呢?
Ruby ne parle pas, pas en colère, ne bouge pas.
魯比說話,
生氣,
動。
Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.
親愛的,別動,穩(wěn)住。我給妳拍張照片。
Il semble toutefois que les choses bougent dans certains pays.
但是,有證據(jù)顯示一些國家正取得進展。
Sur ce point, je pense que les choses bougent, certes encore trop lentement.
在這方面,我認為,正在取得進展,但是進展還夠快。
Personne ne bouge.
所有人都別動。
Le monde bouge, et nous devons évoluer avec notre époque.
世界在向前發(fā)展,我們應(yīng)該與時俱進。
Là aussi, les choses bougent un peu, mais pas encore assez.
這方面也同樣取得了一些進展,但尚需取得更多進展。
Pourquoi tu bouges comme ?a?
為何你這樣舞動?
L'enfant bouge sans arrêt.
小孩動個停。
Comme l'a récemment fait observer le Président Obasanjo du Nigéria, l'Afrique est un continent qui bouge.
正如尼日利亞總統(tǒng)奧巴桑喬最近指的那樣,非洲是一個在前進中的大陸。
Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.
,Daniel,你開什么玩笑。你是客人,你別動,這很正常。
Comment bouge-t-il à l'intérieur ?
面那只小公雞,咋個會動勒?
Chars ne bouge pas, le fourrage en premier. Riot police travaillent également à recueillir
車馬未動,糧草先行。防暴警察也在朝這聚集。
Le temps est une invention du mouvement, celui qui ne bouge pas ne voit pas le temps passer.
時間是關(guān)乎運動的發(fā)明,動的人們是看
到時間經(jīng)過的。
Cette situation est des plus frustrantes car même en faisant tous les efforts du monde, rien ne bouge.
這個局面是最讓人沮喪的,因為所有人都在盡全力,卻什么都改變了。
Quelle que soit la gravité de la question et la conduite du gouvernement concerné, le Conseil ne bouge pas.
論這一問題如何嚴重,
論有關(guān)國家政府的行為如何明目張膽或妥協(xié)退讓,理事會都全然
為所動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com