City palace. Dans le bat?ment blanc, où habite encore le prince.
美麗的城市宮殿,后面那棟白色的建筑還有親王居.
City palace. Dans le bat?ment blanc, où habite encore le prince.
美麗的城市宮殿,后面那棟白色的建筑還有親王居.
Saison automne 2005, le produit a été plus honneur à Beijing Palace Museum collection.
2005秋時(shí)節(jié),產(chǎn)品更榮譽(yù)地被北京故宮博物院收藏。
Le bureau régional a été établi au Ninevah Palace Hotel à Mossoul.
辦事處設(shè)在摩蘇爾的Ninevah Palace旅店內(nèi)。
Une excursion au Grand Palace sera organisée à titre gratuit pour les participants et les personnes qui les accompagnent.
為參加第十一屆大會(huì)的與會(huì)者及其員安排了到王宮的免費(fèi)禮儀參觀。
Durant la période considérée, le nombre d'événements qui ont eu lieu au Ledra Palace a été en augmentation significative.
在本報(bào)告所述期間,在萊德拉宮酒店舉辦的活動(dòng)次數(shù)大幅增加。
Il ya trois patés de maisons autour de la maison Lee, Hua Nan quotidien Peninsula Palace Gardens immobilier, et d'autres bien connus.
地塊周邊有三利宅院、每日華楠半島、王府花園等知名樓盤(pán)。
La Force a facilité l'organisation de 49 manifestations bicommunautaires à l'ancien h?tel Ledra Palace, réunissant plus de 16?000 Chypriotes grecs et turcs.
逾16 000名希族塞和土族塞參加這些活動(dòng)。
L'occasion de la plus importante réunion bicommunautaire a été la Journée des Nations Unies, le 21?octobre au Ledra Palace (dans la zone tampon).
最大型的兩族集會(huì)是10月21日在緩沖區(qū)萊德拉宮舉辦的聯(lián)合國(guó)紀(jì)念日。
Dans l’intérieur de City Palace, il y a totalement quatre portes peints avec différents figures ou fleurs. J’aime chaque porte. Elles sont très belles.
城市宮殿里的四道門(mén)之一.每道門(mén)我都很喜歡.
Ces manifestations se sont déroulées dans la zone tampon, à l'h?tel Ledra Palace, que les deux parties continuent de considérer comme un endroit neutre.
這些活動(dòng)是在緩沖區(qū)內(nèi)的萊德拉宮酒店舉行,雙方繼續(xù)把該酒店視為一個(gè)中場(chǎng)所。
La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.
他作品的主題中,有種學(xué)、古物、要飯的、在街上的們、貴族、宮廷、修道院、鄉(xiāng)村、峽谷風(fēng)景、等等。
Le Ledra Palace a continué d'accueillir les réunions mensuelles des dirigeants des partis politiques chypriotes grecs et chypriotes turcs sous les auspices de l'ambassade de Slovaquie.
在斯洛伐克大使館主持下,希族塞和土族塞政黨領(lǐng)導(dǎo)也繼續(xù)每月定期在萊德拉宮開(kāi)會(huì)。
Au cours de la période considérée, la Force a permis l'organisation de 138?manifestations bicommunautaires à l'h?tel Ledra Palace, qui ont réuni 7?300 Chypriotes grecs et turcs.
在本報(bào)告所述期間,聯(lián)塞部隊(duì)協(xié)助在萊德拉宮旅館舉辦了138次兩族活動(dòng),共有7 300名希族和土族塞參加。
La Force a fourni des installations pour 128?manifestations bicommunautaires à l'ancien h?tel Ledra Palace dans la zone tampon des Nations Unies, qui ont réuni 11?000?Chypriotes grecs et turcs.
聯(lián)塞部隊(duì)在位于聯(lián)合國(guó)緩沖區(qū)的前Ledra宮飯店為128次兩族活動(dòng)提供了便利,11 000名希族和土族塞參加了這些活動(dòng)。
Cet atelier a débouché sur la création d'une association bicommunautaire contre la traite des femmes qui se réunira régulièrement au Ledra Palace sous les auspices des Nations Unies.
在會(huì)上成了兩族禁止販賣(mài)婦女小組,該小組將在聯(lián)合國(guó)主持下定期在萊德拉宮召開(kāi)會(huì)議。
Les dirigeants des partis politiques chypriotes grecs et chypriotes turcs ont continué de se réunir régulièrement chaque mois au Ledra Palace sous les auspices de l'ambassade de Slovaquie.
希族塞和土族塞的政黨領(lǐng)導(dǎo)繼續(xù)由斯洛伐克使館主持,每個(gè)月在萊德拉宮酒店舉行定期會(huì)議。
Les réunions mensuelles des dirigeants des partis politiques chypriotes grecs et chypriotes turcs ont continué de se tenir régulièrement au Ledra Palace sous les auspices de l'ambassade de Slovaquie.
在斯洛伐克大使館主持下,希族塞和土族塞政黨領(lǐng)導(dǎo)之間的每月定期會(huì)晤繼續(xù)在萊德拉宮廷酒店舉行。
Des réunions mensuelles continuent d'avoir lieu régulièrement entre les dirigeants des partis politiques chypriote grec et chypriote turc, au Ledra Palace Hotel, sous les auspices de l'ambassade de Slovaquie.
在斯洛伐克大使館主持下,希族塞政黨和土族塞政黨的領(lǐng)導(dǎo)和代表繼續(xù)每月定期在萊德拉宮酒店舉行會(huì)晤。
Dans mon rapport précédent sur Chypre, il était question des conditions de vie qui étaient celles des militaires de la Force à l'h?tel Ledra Palace et au camp San Martin.
在關(guān)于塞浦路斯的上次報(bào)告中,提到聯(lián)塞部隊(duì)士兵在萊德拉宮酒店和San Martin營(yíng)地所忍受的狀況。
Ces manifestations ont eu lieu au Ledra Palace Hotel et dans le voisinage, dans la zone tampon, qui continue à être considérée par les deux parties comme un endroit neutre.
這些活動(dòng)在緩沖區(qū)內(nèi)的萊德拉宮旅館和附近地區(qū)舉行的,因?yàn)殡p方仍然認(rèn)為這是一個(gè)中場(chǎng)所。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com