Selon certaines sources, les trois bonzes seraient détenus dans l'état de Rakhine.
知情人稱,這三名僧侶都關(guān)在若開邦監(jiān)獄。
Selon certaines sources, les trois bonzes seraient détenus dans l'état de Rakhine.
知情人稱,這三名僧侶都關(guān)在若開邦監(jiān)獄。
Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.
這個(gè)菩薩代替了傳統(tǒng)
外來菩薩,十世紀(jì)
們出于民族主義考慮。
à ce jour -?comme l'a dit l'Ambassadeur Gambari?- 2?095 personnes en tout, dont 722 bonzes, ont été relachées.
到目前為止,如甘巴里大使提到那樣,
有2 095人已經(jīng)獲釋,其中包括722名僧侶。
Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'état pendant la période considérée.
據(jù)報(bào)道,在審查所涉期間,國家繼續(xù)監(jiān)督僧侶寺院。
Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.
十世紀(jì)們出于民族主義考慮,
這個(gè)菩薩
代了傳統(tǒng)
外來菩薩。
Des?véhicules auraient br?lé, l'arrestation et les passages à tabac de religieux au cours de la manifestation pacifique de la veille ayant suscité la colère des bonzes.
據(jù)報(bào)道,僧侶們因?yàn)閷?duì)前一天平抗議中遭到逮捕
毆打表示憤怒,所
燒毀了幾輛汽車。
Entre le 18 et le 25?septembre 2007, les protestations pacifiques des bonzes ont augmenté en importance et gagné tout le pays, notamment Yangon, Mandalay, Pakokku et Sittwe.
9月18日至25日,平抗議
僧侶人數(shù)不斷增加,抗議蔓延到全國,包括仰光、曼德勒、木各具
實(shí)兌。
Dans le cas de l'arrestation d'un bonze ou d'un novice, le chef de la pagode doit en être avisé afin de retirer à l'intéressé sa tenue religieuse.
若要逮捕僧侶或修道士,必須通知廟宇行政人員,消其宗教身份。
Un total de 33?bonzes, dont le chef U?Gambira, aurait été inculpé en vertu du Code pénal, de la loi sur les situations d'exception et de la loi sur les associations illicites.
據(jù)稱,總33名僧侶,包括領(lǐng)袖U Gambira, 根據(jù)《刑法》、《緊急措施法》
《非法結(jié)社法》被控有罪。
Concernant les bonzes qui auraient été arrêtés, U Kaw Vida serait toujours détenu dans l'annexe de la prison d'Insein et a été inculpé en vertu des articles 134, 135 et 505?b) du Code?pénal.
關(guān)于據(jù)報(bào)導(dǎo)遭逮捕僧侶U Kaw Vida, 據(jù)報(bào)他仍被關(guān)押在永盛附屬監(jiān)獄,遭到根據(jù)《刑法》第134、第135
505(b)條提出
起訴。
Les?bonzes ont indiqué que la situation économique exer?ait également une pression sur les maigres ressources qu'ils consacraient à l'aide sociale, laquelle était traditionnellement considérée comme un filet de sécurité pour de nombreux habitants du pays.
僧侶們表示,經(jīng)濟(jì)狀況使他們本來微薄社會(huì)援助金捉襟見肘,在傳統(tǒng)上,這些社會(huì)援助被視為該國許多人
社會(huì)保護(hù)網(wǎng)。
Le bonze U?Pannita (alias U?Myint Ye) a été inculpé en vertu du Code pénal et condamné à deux ans de prison sans avoir été présenté à un juge; le verdict a été rendu par un juge à la prison de Prome où le bonze était détenu.
僧侶U Pannita (別名U Myint Ye)根據(jù)《刑法》被判有罪,沒被帶上法庭而判處二年徒刑;一名法官在押他卑謬監(jiān)獄作出
裁決。
Il est important qu'il soit libre de ses déplacements et qu'il bénéficie d'un plein accès pour faciliter le processus de réconciliation, non seulement avec ceux qu'il a vus cette fois-ci, mais aussi avec des représentants d'autres groupes de la société civile, comme le groupe étudiant Génération 88, les minorités ethniques, les bonzes et les personnes encore détenues.
重要是,要給予他行動(dòng)自由,
促進(jìn)
解進(jìn)程,不僅是與他此次會(huì)見
人士,而且還包括88代學(xué)生組織等其它民間團(tuán)體、少數(shù)民族、僧侶
仍在押者
解進(jìn)程。
Le moral des prisonniers est soutenu par des prières de diverses religions, des séances de méditation, des récitations de so?tras, des activités sportives, des programmes de télévision et de vidéo, des diffusions d'enregistrements du Dhamma, des séances consacrées à l'enseignement du Bouddha sous la conduite de vénérables bonzes (sayadaws) invités de l'extérieur et des visites régulières de membres des familles des détenus.
在精神方面,為囚犯安排了各種不同宗教祈禱會(huì),禪修會(huì)、《轉(zhuǎn)法輪經(jīng)》誦經(jīng)會(huì)、體育活動(dòng)、電視
錄像娛樂活動(dòng)、播放佛法錄音、外來禪師(高僧)應(yīng)邀宣講佛法
及家人定期探訪。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com