Selon certaines sources, les trois bonzes seraient détenus dans l'état de Rakhine.
知情人稱,這三名僧侶都關(guān)在若開邦監(jiān)獄。
Concernant les bonzes qui auraient été arrêtés, U Kaw Vida serait toujours détenu dans l'annexe de la prison d'Insein et a été inculpé en vertu des articles 134, 135 et 505?b) du Code?pénal.
關(guān)于據(jù)報導(dǎo)遭逮捕的僧侶U Kaw Vida, 據(jù)報他仍被關(guān)押在永盛附屬監(jiān)獄,遭到根據(jù)《刑法》第134、第135和505(b)條提出的起訴。
Les?bonzes ont indiqué que la situation économique exer?ait également une pression sur les maigres ressources qu'ils consacraient à l'aide sociale, laquelle était traditionnellement considérée comme un filet de sécurité pour de nombreux habitants du pays.
僧侶們表示,經(jīng)濟(jì)狀況使他們本來微薄的社會援助金捉襟見肘,在傳統(tǒng)上,這些社會援助被視為該國許多人的社會保護(hù)網(wǎng)。
Le bonze U?Pannita (alias U?Myint Ye) a été inculpé en vertu du Code pénal et condamné à deux ans de prison sans avoir été présenté à un juge; le verdict a été rendu par un juge à la prison de Prome où le bonze était détenu.
僧侶U Pannita (別名U Myint Ye)根據(jù)《刑法》被判有罪,沒被帶上法庭而判處二年徒刑;一名法官在押他的卑謬監(jiān)獄作出的裁決。
Il est important qu'il soit libre de ses déplacements et qu'il bénéficie d'un plein accès pour faciliter le processus de réconciliation, non seulement avec ceux qu'il a vus cette fois-ci, mais aussi avec des représentants d'autres groupes de la société civile, comme le groupe étudiant Génération 88, les minorités ethniques, les bonzes et les personnes encore détenues.
重要的是,要給予他行動自由,以促進(jìn)和解進(jìn)程,不僅是與他此次會見的人士,而且還包括88代學(xué)生組織等其它民間團(tuán)體、少數(shù)民族、僧侶和仍在押者的和解進(jìn)程。
Le moral des prisonniers est soutenu par des prières de diverses religions, des séances de méditation, des récitations de so?tras, des activités sportives, des programmes de télévision et de vidéo, des diffusions d'enregistrements du Dhamma, des séances consacrées à l'enseignement du Bouddha sous la conduite de vénérables bonzes (sayadaws) invités de l'extérieur et des visites régulières de membres des familles des détenus.
在精神方面,為囚犯安排了各種不同宗教的祈禱會,禪修會、《轉(zhuǎn)法輪經(jīng)》誦經(jīng)會、體育活動、電視和錄像娛樂活動、播放佛法錄音、外來禪師(高僧)應(yīng)邀宣講佛法以及家人定期探訪。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Le conseil des anciens qu’il dirigeait s’est montré le plus souvent hésitant à sanctionner les bonzes qui dérogeaient à la discipline bouddhique, notamment ceux qui profitaient de la générosité des fidèles pour mener une vie de luxe.
他所領(lǐng)導(dǎo)的長老理事會通常不愿意懲罰那些偏離佛教紀(jì)律的邦茲人,特別是那些利用信徒的慷慨來過奢侈生活的人。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com