试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

assèchement

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

assèchement

音標(biāo):[asε∫mɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m
排水; 干涸
近義詞:
assainissement,  dessèchement,  drainage,  épuisement,  tarissement
反義詞:
arrosage,  inondation,  irrigation,  crue
聯(lián)想詞
évaporation蒸發(fā),汽化;drainage引流;appauvrissement使貧窮,貧困;effondrement倒塌;érosion腐蝕;creusement挖掘, 開(kāi)鑿;écoulement流出,流下;épuisement排干,排盡;gonflement;irrigation溉,澆;percement鉆孔;

Le plus inquiétant était l'assèchement du crédit sur les marchés financiers internationaux.

最令人擔(dān)憂的是際金融市場(chǎng)的信用危機(jī)問(wèn)題。

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

這片原來(lái)覆蓋15,000-20,000平方公里的沼澤地變干的主要原因有兩個(gè):上游水壩排水計(jì)劃。

La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.

一個(gè)具體后果是缺水,曾很豐富的水源正在干涸。

Il faut de toute urgence redoubler d'effort pour mettre fin à l'assèchement du Lac Tchad et du fleuve Niger.

迫切需要做出更大的努力以阻止乍得湖尼日爾河干涸。

L'Ouzbékistan a mentionné également l'assèchement de la mer d'Aral, phénomène que devraient aggraver les effets néfastes des changements climatiques.

烏茲別克斯坦還提到咸海的干涸,以及氣候變化的影響還會(huì)造成進(jìn)一步加劇。

Exécuter une variété de modèles à d'assèchement, presses à balles, le coton, les machines à tisser et des pièces de rechange.

兼營(yíng)各種型號(hào)剝絨機(jī)、 打包機(jī)、軋花機(jī)、織布機(jī)及零配件。

Dans certains pays arides, l'eau est tellement rare que l'assèchement de la ressource constitue la menace la plus sérieuse pour ces peuples.

在有些干旱家,水資源的枯竭對(duì)當(dāng)?shù)厝嗣駱?gòu)成最嚴(yán)重的威脅。

La responsabilité exercée dans la gestion des ressources en eau empêche le tarissement des nappes, ralentit l'assèchement des puits tubulaires et accélère le remplissage des aquifères.

結(jié)果是,對(duì)水資源的這種負(fù)責(zé)任的管理辦法防止了地下水的耗竭、減緩了水井的干涸并加速了含水層的水份補(bǔ)充。

L'assèchement de la mer d'Aral a sapé les bases mêmes de la vie dans le bassin d'Aral et entra?né une pénurie chronique d'eau d'irrigation et d'eau potable.

咸海干涸破壞了咸海盆地的生命基礎(chǔ),造成溉用水清潔飲用水的長(zhǎng)期匱乏。

Le Comité constate en outre que l'auteur n'a pas pu continuer à exercer son activité économique traditionnelle à cause de l'assèchement des terres et de la perte de son bétail.

委員會(huì)還注意到,由于土地干旱及其家畜損失,提交人無(wú)法繼續(xù)開(kāi)展其傳統(tǒng)的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。

La plus grave destruction d'écosystèmes et catastrophe d'origine anthropique que l'Ouzbékistan ait connue a été l'assèchement de la mer d'Aral et du delta de l'Amou-Daria.

烏茲別克斯坦的經(jīng)濟(jì)安全對(duì)水資源的依賴性很大,自動(dòng)生態(tài)系統(tǒng)在保持這些因素中起著重要作用。

Ce rapport montre que le réchauffement et l'assèchement du climat ont conduit au raccourcissement de la saison des cultures, qui a porté préjudice aux récoltes de la région du Sahel, en Afrique.

第四次評(píng)估報(bào)告顯示,氣候條件變暖、變干使作物生長(zhǎng)季節(jié)變短,對(duì)非洲薩赫勒地區(qū)的作物產(chǎn)生了有害影響。

L'auteur souligne que ce projet a accéléré le processus d'assèchement et de dégradation des 10?000 hectares de paturages de la communauté aymara, avec pour conséquence la mort de très nombreuses têtes de bétail.

提交人強(qiáng)調(diào),該項(xiàng)目加快了艾馬拉人社區(qū)10萬(wàn)公頃牧場(chǎng)的干燥退化過(guò)程,導(dǎo)致許多牛死亡。

Ce déséquilibre est particulièrement alarmant du fait qu'il s'aggrave continuellement comme le démontre l'assèchement des cours d'eau et des lacs dans les pays où le désert avance et recouvre chaque jour d'importantes surfaces naguère cultivables.

這種不均衡之所以特別令人擔(dān)憂,原因在于它還在不斷惡化,在一些荒漠化范圍擴(kuò)大、每天都在吞噬著大片可耕地的家,水道湖泊干涸的現(xiàn)象就表明了這一點(diǎn)。

Deuxièmement, les fonds envoyés par les ressortissants de PMA travaillant à l'étranger pourraient baisser sensiblement par suite de l'assèchement des marchés de l'emploi des pays d'immigration et de modifications fondamentales (ou structurelles) de ces marchés.

第二,由于勞動(dòng)力接收的就業(yè)機(jī)會(huì)減少,勞動(dòng)力市場(chǎng)經(jīng)歷著根本性的結(jié)構(gòu)變化,最不發(fā)達(dá)民從外匯款將大幅度下降。

D'après l'auteur, ces forages ont provoqué l'assèchement progressif des ?bofedales?, endroits où les familles touchées, descendantes du peuple aymara, pratiquent l'élevage des lamas et des alpagas selon des coutumes ancestrales, véritable patrimoine conservé depuis des millénaires.

據(jù)提交人稱,這些鉆掘造成bofedales河逐漸干枯,受影響的家庭、艾馬拉人的后代根據(jù)祖?zhèn)黠L(fēng)俗在該地區(qū)從事美洲駝羊駝飼養(yǎng),這是他們幾千年來(lái)保存的真正遺產(chǎn)。

Nous, les Kazakhs, qui avons connu plus d'un essai nucléaire, à la base de Semipalatinsk et ailleurs, ainsi que les conséquences de l'assèchement de la mer d'Aral, nous partageons la douleur de l'humanité, nous la comprenons.

對(duì)曾經(jīng)在塞米巴拉金斯克其他試驗(yàn)場(chǎng)經(jīng)歷過(guò)不止一次核試驗(yàn),曾經(jīng)經(jīng)歷過(guò)咸海消失的后果的哈薩克斯坦人民來(lái)說(shuō),人類(lèi)的痛苦是切身的,是可以理解的。

Je passe maintenant à une question importante pour la Jordanie?: l'assèchement de la mer Morte et la manière de prévenir une crise écologique avec l'exécution du projet de canal reliant la mer Rouge à la mer Morte.

現(xiàn)在我要談?wù)勔粋€(gè)對(duì)約旦來(lái)說(shuō)比較重要的問(wèn)題:死??萁邌?wèn)題,以及如何通過(guò)執(zhí)行紅海-死海運(yùn)河項(xiàng)目來(lái)預(yù)防隨之出現(xiàn)的環(huán)境危機(jī)。

Le Kowe?t a adopté des mesures coordonnées afin de limiter la destruction de l'habitat des poissons dans ses eaux territoriales du fait de l'urbanisation du littoral, du dragage, de l'assèchement des terres et du déversement de déchets.

科威特采取了協(xié)調(diào)一致的措施來(lái)限制沿海發(fā)展、挖掘、土地開(kāi)墾領(lǐng)土水域的污染物破壞魚(yú)類(lèi)生境。

Le Gouvernement, en s'appuyant sur l'étude de faisabilité réalisée par la Banque mondiale d'ouverture d'un canal entre la mer Rouge et la mer Morte appelle la communauté internationale à se mobiliser pour sauver la mer Morte de l'assèchement.

考慮到世界銀行對(duì)紅海-死海運(yùn)河項(xiàng)目進(jìn)行的可行性研究,約旦呼吁際社會(huì)提供支持援助以拯救死海免于干涸。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 assèchement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。