Sucré, amer, apre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, na?f, douloureux, joyeux, triste.
甜甜,苦苦,澀澀,辣辣,酸酸,麻麻,刺刺,涼涼,冰冰,傻傻,痛痛,開心,悲傷.
Sucré, amer, apre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, na?f, douloureux, joyeux, triste.
甜甜,苦苦,澀澀,辣辣,酸酸,麻麻,刺刺,涼涼,冰冰,傻傻,痛痛,開心,悲傷.
Le combat fut apre.
戰(zhàn)斗很激烈。
L'Iraq est engagé dans une apre guerre.
伊拉克一場殘酷戰(zhàn)爭之中。
La consolidation de la paix récemment obtenue au prix d'apres efforts en dépend.
最近來之不易和平能否鞏固,取決于捐者支助。
Cela a été le cas par exemple pour l'apre litige Qatar c.?Bahre?n.
卡塔爾訴巴林激烈訴訟就是這種情況。
C'est toujours une source d'apres difficultés, comme le Président et d'autres l'ont fait remarquer.
如主席和其他人所指出,這不斷是一場艱苦奮斗。
Il était désespérant, après 10?apres années de pourparlers, de voir s'essouffler la dynamique de la paix.
經(jīng)過10年艱難和平談判之后,和平進程漸漸失去動力,令人感到失望和不安。
D'apres conflits ont infligé à notre région de graves blessures qui nécessitent un traitement rapide et efficace.
嚴重沖突給我們區(qū)域造成了重創(chuàng),急需得到快速有效醫(yī)治。
Les efforts déployés restent insuffisants dans ce combat, apre et de longue haleine, pour atteindre les objectifs fixés.
這一實現(xiàn)擬議目標長期而艱苦斗爭中,我們所作努力是不夠。
La paix ne peut s'instaurer qu'au prix d'une apre lutte; elle doit être arrachée aux mains de l'occupant.
只有通過艱苦斗爭才能實現(xiàn)和平;必須利用一切手段從占領者手中奪取和平。
Nous avons aussi maintenu cette campagne en dépit de l'opposition très apre de certains groupes extrémistes à l'intérieur du Pakistan.
我們堅持進行這場運動時還面臨巴基斯坦內(nèi)部某些極端團體強烈反對。
Les arbitrages budgétaires ne vont pas sans d'apres marchandages et la généralisation de cette pratique peut ne pas être appropriée.
編制公共部門預算時取舍是會有爭議,一般化執(zhí)行進程可能不合用。
La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus apre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.
國家和國際一級,收入分配不平等擴大,進一步侵蝕了平均主義和融合主義概念。
Elle a d? faire face à de nombreuses batailles apres pour maintenir sa présence, sa mission et les droits du peuple palestinien.
巴解組織為維護其存、使命及巴勒斯坦人民權(quán)利,進行了許多艱苦戰(zhàn)斗。
En Afrique, l'apre concurrence qui se livre autour des ressources naturelles est l'un des principaux facteurs des conflits qui accablent le continent.
非洲,對自然資源競爭是困擾非洲大陸沖突主要因素。
De notre point de vue, il ne fait aucun doute que l'apre concurrence pour les richesses naturelles risque d'alimenter les conflits armés.
我們看來,很顯然,為了擁有寶貴自然資源而進行激烈競爭會助長武裝沖突。
D'apres discussions s'annoncent, certains redoutant déjà un alourdissement de la fiscalité pesant sur la compétitivité des entreprises et le pouvoir d'achat des ménages.
討論后,眾人觀點不一,有些人擔心企業(yè)會有城中稅務負擔,有人擔心,家庭購買力會減弱。
Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'apres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.
通過這些法律過程中,伊拉克政界人士進行了認真討論,從己方立場出發(fā)進行辯論,但最重要是,他們達成了妥協(xié)。
La concurrence est de plus en plus apre pour l'accès à des ressources de moins en moins abondantes pour une population toujours croissante.
日益增加人口中競爭使得越來越難以獲得日漸稀少資源。
Six ans de luttes apres pour dire à la face du monde que le peuple ha?tien n'acceptera plus jamais le règne de l'impunité.
六年艱難斗爭目就是要向全世界說明,海地人民不能再容忍有罪不罰現(xiàn)象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com