Plusieurs initiatives interinstitutions méritent également d'être épaulées.
此外,還正在機(jī)構(gòu)間一級(jí)采取各式各樣值得支持的舉措。
s'épauler: s'entraider,
Plusieurs initiatives interinstitutions méritent également d'être épaulées.
此外,還正在機(jī)構(gòu)間一級(jí)采取各式各樣值得支持的舉措。
Ils ont besoin d'être épaulés pour devenir autonomes.
必須助他們實(shí)現(xiàn)自力更生。
Nous sommes par avance reconnaissants envers ceux qui nous épauleront.
我們要預(yù)先向各方給予援手表示感謝。
L'égypte et la Jordanie sont en mesure d'épauler le processus.
埃及和約旦可有助于這一進(jìn)程。
Leurs travaux continuent à être épaulés par des conseillers financés par des fonds bilatéraux.
文職顧問的工作繼續(xù)得到由金提供經(jīng)費(fèi)的顧問的補(bǔ)充。
L'Afrique a besoin d'être épaulée dans le traitement des causes profondes des conflits.
非洲在處理沖突根源時(shí)需要得到支持。
Une question a été posée sur la manière d'épauler l'action préventive dans ces conditions.
我們?nèi)绾文軌蛑С窒筮@樣地方的預(yù)防努力?
Le Gouvernement, activement épaulé par l'UNICEF, a organisé un certain nombre de séminaires et d'ateliers.
在兒童基金會(huì)的積極協(xié)助下,我國(guó)政府舉辦了多個(gè)研討會(huì)和講習(xí)班。
Il faut épauler et renforcer les gouvernements démocratiquement élus.
應(yīng)該支持并加強(qiáng)民選政府。
Et comment le Conseil peut-il épauler ses efforts?
安理會(huì)如何能協(xié)助他的努力?
Les Nations Unies sont déterminées à épauler ces efforts.
聯(lián)合國(guó)致力于協(xié)助此類努力。
Il vous épaulera.
他會(huì)助您的。
Nous sommes prêts à épauler l'Afrique dans cette noble tache.
我們?cè)敢庵С址侵捱@項(xiàng)崇高的事業(yè)。
Dans un esprit de solidarité, l'Union européenne entend épauler l'Afrique.
歐洲聯(lián)盟打算本著伙伴關(guān)系的精神站在非洲一。
Le Gouvernement et le peuple néerlandais sont déterminés à épauler ces efforts.
荷蘭政府和人民致力于支持這些努力。
Une trentaine de policiers ont épaulé des CRS et la police municipal pour quadriller la ville.
三十多個(gè)警察協(xié)助法國(guó)保安部隊(duì)和市政公安對(duì)該城市進(jìn)行封鎖。
Le PNUD a également affecté des administrateurs auxiliaires pour épauler les coordinateurs résidents.
而且,開發(fā)署已指定并部屬了初級(jí)專業(yè)人員來支持駐地協(xié)調(diào)員。
Le système de planification des ressources épaulera davantage l'organisation à cet égard.
通過執(zhí)行企業(yè)源規(guī)劃制度,將在這個(gè)方面給予本機(jī)構(gòu)更多的支持。
Ce responsable est épaulé par un contr?leur auxiliaire des terminaux aériens spécialement formé.
該消防官由1名訓(xùn)練有素的候補(bǔ)航空站管理員提供支助。
Le Comité a été épaulé par un Groupe de suivi créé par le Conseil.
委員會(huì)的工作得到一個(gè)安理會(huì)成立的專家監(jiān)測(cè)小組的協(xié)助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com