试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

peupler

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

peupler

音標(biāo):[p?ple, p?-]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 peupler 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 使有居民, 使有戶, 向…移民:
peupler une ?le déserte 移民到荒島

2. 使養(yǎng)動(dòng)物, 使種植物, 移植:
peupler un étang (d'alevins) 在一池塘里放魚秧
peupler un bois 在樹(shù)林里補(bǔ)種樹(shù)


3. 居
les gens qui peuplent une contrée 居在某地的人
alevins destinées à peupler un étang 準(zhǔn)備放養(yǎng)在池塘里的魚秧


4. [書]充, 充斥

v. i.
繁殖

se peupler v. pr.
(被)居, (被)
La rade se peuple de navires. []海灣里布船只。


常見(jiàn)用法
les Indiens peuplaient l'Amérique 印第安人那時(shí)居在美洲

法語(yǔ) 助 手
近義詞:
planter,  remplir,  boiser,  empoissonner,  fréquenter,  habiter,  occuper,  hanter

se peupler: populeux,  envahi,  habité,  hanté,  

反義詞:
dépeupler,  dégarnir,  dépeuplé,  déserter,  vider,  vidé

se peupler: dépeuplé,  désert,  

聯(lián)想詞
coloniser殖民;envahir入侵,侵犯;édifier,建造;construire建造,建;créer創(chuàng)造;implanter插入;nourrir供給食物,喂養(yǎng);recréer重建;migrer遷移, 流動(dòng);installer安頓,安置;alimenter給食;

A l’origine, ce sont des Négritos qui peuplent les Philippines.

菲律賓的原居民是尼格里托人, 現(xiàn)今在島有。

Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.

福克先生和他的同伴們發(fā)現(xiàn)這個(gè)城里的人口并不,街幾乎是沒(méi)有行人。

Shanghai est une ville très peuplée.

海是座人口稠密的城市。

Journalistes, ARRETEZ DE MENTIR AU PEUPLE FRANCAIS!

記者們,停止對(duì)法國(guó)民眾說(shuō)謊??!”

New York est la ville américaine la plus peuplée.

紐約是美國(guó)人口最多的城市。

Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.

日內(nèi)瓦是瑞士第二大城市。

Genêve est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.

日內(nèi)瓦是瑞士第二大城市。

A l'origine, la Trinité-et-Tobago était peuplée d'Amérindiens.

美洲印第安人是特立尼達(dá)和多巴哥的最初居民。

Il est responsable devant le Peuple de la région.

它們向各區(qū)域州人民負(fù)責(zé)。

Je vous présente ma femme, elle est journaliste au Quotidien du Peuple?

我給您介紹一下我太太,她是人民日?qǐng)?bào)的記者。

Londre est la ville la plus grande et la plus peuplée de l'Angleterre.

倫敦是英國(guó)面積最大、人口最多的城市。

Les Amhara représentent 30,2 % et le Peuple Tigré 6,2 % de la population.

阿姆哈拉人占人口的30.2%,而提格雷人占6.2%。

Les zones littorales comptent parmi les régions les plus peuplées de la planète.

世界最擁擠的區(qū)域中,很多是在沿海。

Les forêts jouent un r?le de protection essentiel dans les zones densément peuplées.

森林在人口稠密地區(qū)發(fā)揮保護(hù)機(jī)制的極重要作用。

Les abeilles, qui peuplent actuellement 30?ruches, sont des abeilles italiennes jaunes.

目前島共養(yǎng)有30箱蜜蜂,品種為“意大利黃蜂”。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人們死于在人口密集地區(qū)不分青紅皂白地使用火力的行為。

La région de l'Asie et du Pacifique est la plus peuplée du monde.

亞洲和太平洋是世界人口最多的區(qū)域。

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

這里的生物群落可能與周圍大陸坡大為不同。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居在人口稀少地區(qū)。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫長(zhǎng),米芽必須穿過(guò)群山和神秘生物的森林。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 peupler 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。