Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力勸說國(guó)王,強(qiáng)調(diào)立即實(shí)施酷刑無異于置利莉于死地。
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力勸說國(guó)王,強(qiáng)調(diào)立即實(shí)施酷刑無異于置利莉于死地。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他人譴責(zé)而不進(jìn)
自我辯護(hù)。
"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".
“這也是我斗爭(zhēng),我不能指責(zé)它“。”
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
對(duì)于普通群眾來說,那些忽視用戶利益公司,都是會(huì)必然遭到強(qiáng)烈譴責(zé)
!
Nous demandons aux parties de condamner vivement ces actes.
在一個(gè)市場(chǎng)中和平
人民,這種情況不能說是有挑釁性。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
這種做法是可憎,應(yīng)立即予以譴責(zé)。
Ces attaques ont été condamnées par de hauts fonctionnaires israéliens.
這些襲擊受到了以色列高級(jí)官員譴責(zé)。
Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.
我不指責(zé)他, 這不是他錯(cuò)。
En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.
這些官方機(jī)構(gòu)本身并不禁止面部識(shí)別技術(shù)。
N'y a-t-il aucune voix pour condamner ce qui se passe?
有沒有對(duì)此加以譴責(zé)聲音?
De telles attaques ne peuvent qu'être condamnées avec la plus grande fermeté.
這種襲擊只會(huì)遭到最強(qiáng)烈譴責(zé)。
Ils ont rappelé que les gouvernements se devaient de lourdement condamner ces actions.
他們憶及各國(guó)政府必須強(qiáng)烈譴責(zé)這種動(dòng)。
Nous nous associons à tous ceux qui condamnent fermement ces actes de terrorisme.
我們還同其他人一起強(qiáng)烈譴責(zé)這些恐怖主義徑。
Il va sans dire que la Slovénie condamne fermement les actes de violence.
毫無疑問,斯洛文尼亞強(qiáng)烈譴責(zé)暴力動(dòng)。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯無罪并予以釋放,前陸軍部長(zhǎng)梅西埃將軍勢(shì)必就要被判刑。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍曠課、缺勤,因此等自暴自棄
者注定要失敗。
Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.
更重要是,我們可能使我們自己到老年時(shí)不得不面對(duì)不堪負(fù)擔(dān)
債務(wù)和遺憾。
L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Isra?l.
歐洲聯(lián)盟也重申,我們強(qiáng)烈譴責(zé)向以色列境內(nèi)發(fā)射火箭彈。
Je voudrais qu'il soit parfaitement clair que nous condamnons toutes les violences.
我要非常清楚地指出,我們譴責(zé)所有暴力。
Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.
擁有不論是國(guó)內(nèi)還是國(guó)際
資源,仍然是能否成功實(shí)現(xiàn)婦女平等、發(fā)展與和平
目標(biāo)以及消除各種擔(dān)憂
關(guān)鍵。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com