Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而這樣一次旅行價(jià)格也相當(dāng)不菲,差不多需要兩千萬(wàn)歐元。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而這樣一次旅行價(jià)格也相當(dāng)不菲,差不多需要兩千萬(wàn)歐元。
Dans cette catégorie, la proportion de femmes avoisine deux tiers.
在這個(gè)領(lǐng)域內(nèi),女性人數(shù)接近三份之二。
Son territoire s'inscrit dans un héxagone prèsque régulier, dont les différents diagonales avoisinent 1000km.
法國(guó)領(lǐng)土近規(guī)六角型,各邊均長(zhǎng)1000公里。
Les pertes de transport avoisinent probablement 20?% encore.
另外,運(yùn)輸損失預(yù)計(jì)又導(dǎo)致了20%效率損失。
Pour les femmes handicapées, ce taux avoisine les 75 %.
殘疾婦女比例則幾乎達(dá)75%。
La Belgique avoisine la France.
比利時(shí)與法國(guó)毗鄰。
Son opinion avoisinait la mienne.
他意見和我差不多。
Le taux de ch?mage officiel avoisine actuellement 60 à 80?%.
目前官方公布失業(yè)率為60%至80%左右。
Ce pourcentage avoisinait 46?% dans la bande de Gaza.
這一比例接近沙地帶46%。
Le co?t moyen par participant a avoisiné 4?322 francs suisses.
每位參者平均費(fèi)用總額約為4322.00瑞郎。
La?proportion de femmes dans toutes les catégories avoisine les 50?%.
婦女在所有組別中比例接近50%,從而顯示男女是平等。
à l'époque, la croissance absolue a avoisiné 23?millions de personnes.
在該十年期間,人口絕對(duì)長(zhǎng)數(shù)為2,300萬(wàn)。
Le budget total affecté à ces projets avoisine les 41?millions de dollars.
這些項(xiàng)目預(yù)算總額到約4,100萬(wàn)美元。
La représentation des minorités avoisine désormais les 10?% de tous les effectifs de police.
在所有警察行政機(jī)關(guān)中,少數(shù)民族代表性現(xiàn)在平均是10%。
La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250?000?km2.
這些締約方所報(bào)告森林總面積將近250,000平方公里。
Le budget affecté à la gestion de cette flotte avoisinerait les 300 millions de dollars.
管理這些具體飛機(jī)預(yù)算接近3億美元。
Dans d'autres organisations, le budget de formation avoisine 1?% des dépenses de personnel.
在其它組織中,培訓(xùn)預(yù)算占工作人員開支近1%。
L'éducation pour tous les enfants est une priorité, et le taux de scolarisation avoisine 80?%.
所有兒童接受教育是重要優(yōu)先項(xiàng)目,目前入學(xué)率接近80%。
Dans le secteur public des administrations cantonales, le niveau des disparités salariales avoisine celui du secteur privé.
在各州政府公共部門,男女工資差距水平和私營(yíng)部門相近。
Plus généralement, la mortalité due à des causes externes avoisine 70?décès pour 100?000?personnes.
通常,外部原因造成死亡率為每100,000人約70例死亡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com