试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

apeurer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

apeurer

音標(biāo):[ap?re]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
近義詞:
affoler,  effrayer,  épouvanter,  terrifier,  intimider,  peur,  effaroucher,  inquiéter
反義詞:
apaiser,  calmer,  rasséréner,  rassurer,  rassuré
聯(lián)想詞
effrayer害怕,;intimider膽怯,羞怯,慌失措,不安;déstabiliser不穩(wěn)定, 失去穩(wěn)定性;émouvoir動(dòng),搖動(dòng);attirer吸,拉;distraire排解;dissuader勸阻,勸止,打消……的念頭,放棄;énerver切除神經(jīng),切斷神經(jīng);affaiblir變?nèi)酰?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/@6cSCIpDRxpsSBKubQDMoUO@@XI4=.png">衰弱;endormir入睡,催眠;impressionner給人以深刻印象,引起強(qiáng)烈感受;

Une personne apeurée ou confuse devient encline à la suggestibilité et aura tendance à se rétracter.

受到威或思緒混亂的人常常容易受到他人的誘導(dǎo),而且往往會(huì)收回證詞。

Beaucoup de victimes étaient des enfants, et toutes étaient des familles assiégées et apeurées qui cherchaient un abri contre les bombes et les raids aériens.

他們?nèi)际窃噲D躲避炸彈和空襲的被圍困和不安的家庭。

Selon des témoins oculaires, d'autres locaux et batiments vides à Monrovia sont remplis de personnes déplacées et apeurées, dont des enfants, des femmes et des personnes agées, qui constituent les groupes les plus vulnérables.

目擊的敘述顯示,蒙羅維亞的他空地和建筑擠滿了慌失措的流離失所包括最脆弱的群體――兒童、婦女和老人。

Le Mouvement des pays non alignés condamne également la destruction inutile par Isra?l de milliers de maisons palestiniennes, de commerces, d'infrastructures civiles essentielles et de locaux de l'ONU, dont plusieurs écoles où des familles palestiniennes apeurées avaient cherché refuge et où elles ont été attaquées par les forces d'occupation israéliennes.

不結(jié)盟運(yùn)動(dòng)也譴責(zé)以色列肆意破壞數(shù)以千計(jì)的巴勒斯坦住宅和商家、重要的民用基礎(chǔ)設(shè)施和聯(lián)合國設(shè)施,包括若干學(xué)校,的巴勒斯坦人一家家在那里尋求避難,但還是受到以色列占領(lǐng)軍的攻擊。

Même les écoles et les locaux de l'ONU n'ont pas été à l'abri des bombardements israéliens et, comme nous le savons tous, hélas, l'attaque militaire du 6 janvier contre une école de l'UNRWA dans le camp de réfugiés de Jabaliya, où des familles déplacées et apeurées avaient cherché refuge, a fait 43 morts et 55 blessés parmi les civils palestiniens.

甚至聯(lián)合國的學(xué)校和設(shè)施也未能免遭以色列的轟炸,可悲的是,正如我們大家知道的那樣,1月6日在杰巴利耶難民營的一所近東救濟(jì)工程處學(xué)校遭到軍事襲擊,在那里流離失所和慌的家庭在尋求庇護(hù),襲擊導(dǎo)致43名巴勒斯坦人喪生,另有55名平民受傷。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 apeurer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。