Elle a été interrogée pendant trois jours d'affilée.
其后連續(xù)三天,Bakhmina女士一直被審訊。
Elle a été interrogée pendant trois jours d'affilée.
其后連續(xù)三天,Bakhmina女士一直被審訊。
Il regroupe 49 organisations affilées qui comptent au total plus d'un million de membres.
婦女委員會有49個附屬組織,成員總數(shù)超過100萬人。
Pour la troisième année d'affilée, le dessin animé s'affiche sur grand écran à l'occasion du Nouvel an lunaire.
這已經(jīng)是連續(xù)三年卡通篇現(xiàn)身農(nóng)歷新年的大屏幕上了。
Depuis Bjorn Borg, en 1980, Nadal est le premier à gagner d'affilée les tournois du Grand Chelem parisien et londonien.
納達(dá)爾成為繼1980年的比約?博格之后,一位時在巴黎及倫敦的大滿貫賽事中折桂的選手。
Comme elles étaient insolvables en permanence, les salaires réguliers n'ont pas été versés pendant plusieurs mois d'affilée.
不斷的破產(chǎn)使企業(yè)受到影響,使之過期、甚至過期幾個月仍無法支付定期薪金。
Tout sera fait pour que les délégations puissent tenir plusieurs réunions d'affilée sans avoir à changer de salle.
將盡量安排讓一代表團(tuán)的會議在一個會議間連續(xù)進(jìn)行。
Certains mineurs gagnent plus de 200?dollars par mois mais la majorité vit sans rien pendant plusieurs mois d'affilée.
有些礦工每月掙200多美元,大多數(shù)人連續(xù)幾個月一無所獲。
Voilà donc 21?ans d'affilée que le Gouvernement nord-américain persiste dans ses calomnies cyniques contre Cuba en matière de terrorisme.
從那時起,在21年里,美國政府一直對古巴進(jìn)行恐怖主方面的污蔑和指控。
Plus précisément, les membres du Comité exécutif qui sont membres du Comité d'application pourraient avoir à siéger 13 jours d'affilée.
具,身為執(zhí)行委員會成員的履行委員會成員可能會因此需要馬不停蹄地出席13天的會議。
Je ne me souviens pas de la dernière fois où j'ai passé plus de 26?heures d'affilée enfermé dans ce batiment.
我不想回憶上次我連續(xù)26個小時呆在這個建筑物內(nèi)的情景。
Aux termes de la loi sur l'emploi, tous les salariés ont droit à une journée de repos hebdomadaire de vingt-quatre heures d'affilée.
《就業(yè)法》規(guī)定所有雇員工作7天必須擁有不受間斷的24小時休息時間。
En 2003, deux d'affilée en 2004 pour devenir le "China Automotive Products Exposition à Zhuhai," une assurance exclusif désigné les prestataires de services.
2003年、2004年連續(xù)兩屆成為“中國·珠海汽車產(chǎn)品展銷會”獨家指定保險服務(wù)商。
16 En outre, les participants ne peuvent travailler dans le cadre de ce programme que six mois d'affilée et six mois par an.
16 此外,參加方案的人士每次只能在方案中工作六個月,每年也只能工作六個月。
Une bonne partie des administrateurs du Service qui s'occupaient du recrutement avaient des contrats de temporaires d'une durée maximale de 11 mois d'affilée.
該處從事征聘工作的專業(yè)工作人員中有很大一部分所持的是臨時合,不能連續(xù)工作超過11個月。
Son interrogatoire a également enfreint l'article 187 du même Code, qui dispose qu'un interrogatoire ne peut pas durer plus de quatre heures d'affilée.
對她的審問也違反了《刑事訴訟法》187條,該條規(guī)定,任何審問不得超過連續(xù)四小時。
"Angel" ont été "chinois célèbre marque" titre d'affilée et sept dans la première vente, les frais sont ceux qui ont confiance en la marque.
“安吉爾”已經(jīng)獲得“中國名牌”稱號,并且連續(xù)七年全國銷量一,是銷費者信得過的品牌。
Les couvre-feux continuent de confiner chez eux près d'un demi-million de Palestiniens dans plus de 20 villes et bourgades, parfois pendant des jours d'affilée.
戒嚴(yán)繼續(xù)通常使20多個城鎮(zhèn)中近50萬巴勒斯坦人不得離家外出,有時連續(xù)數(shù)天。
L'an dernier, pour la neuvième fois d'affilée, l'Assemblée a réclamé la levée du blocus contre Cuba par une résolution qui a obtenu 167 voix.
去年,大會已經(jīng)連續(xù)九次要求取消對古巴的封鎖,167個國家對該決議投了贊成票。
L'article 21 n'autorisait pas les mineurs à travailler de nuit et limitait leur emploi de jour à six heures en tout et quatre heures d'affilée.
21條禁止雇用未成年人上夜班,22條規(guī)定未成年人每日工作最多為6小時,且規(guī)定他們不可以連續(xù)工作超過4小時,中間沒有休息時間。
En termes d'aide au développement, le Japon a été pendant huit ans d'affilée le premier donateur du monde parmi les 21?pays membres du Comité d'aide au développement.
就撥付的官方發(fā)展援助總數(shù),日本連續(xù)八年在21個援發(fā)委(發(fā)展援助委員會)成員國中名列世界援助國前茅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com