试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

émigrer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

émigrer TEF/TCF

音標(biāo):[emigre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 émigrer 的動(dòng)詞變位
v. i.
1. 居國外, 僑居國外:
émigrer en France 居法國

2. [史] 逃亡[指法國資產(chǎn)階級(jí)革命時(shí)貴族逃亡]
3. (動(dòng)物)遷, 遷徙, 回游
www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
助記:
é外,出+migr改變+er動(dòng)詞后綴

詞根:
mu(t), mun, mé, migr 改變,交換

派生:
  • émigrant, e   n.(居國外
  • émigré, e   n. 居國外者,僑居國外者;a. 居國外,僑居國外
  • émigration   n.f. 居國外,僑居國外;(動(dòng)物)遷,遷徙,回游

近義詞:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反義詞:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
聯(lián)想詞
exiler流放,放逐,使流亡;quitter離開;migrer, 流動(dòng);émigration居國外,僑居國外;fuir逃跑;déménager搬運(yùn);installer安頓,安置;réfugierse refugier:避難,逃亡;habiter居住在,定居在;abandonner放棄;résider居住,定居;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

團(tuán)名,車臣語)是僑居在格魯吉亞五個(gè)車臣女人組建。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

進(jìn)行許多婦女有可能遭受基于性別和剝削。

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

經(jīng)濟(jì)難民可以是謀求通過民另一國家提高生活品質(zhì)人。

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量證據(jù)表明許多婦女為了在家庭服務(wù)業(yè)找到工作而遷。

Beaucoup ont évoqué la possibilité d'émigrer.

許多人已談到遷離家園可能性。

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些婦女徙時(shí)就沒有簽訂任何合同。

En fait, notre population émigre déjà pour y échapper.

確,我國人民已經(jīng)民避險(xiǎn)。

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亞約有20萬因特網(wǎng)用戶。

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5歲至29歲婦女中,人數(shù)很多。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

民社區(qū)回國旅游業(yè)也在上揚(yáng)。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

是本國人民都不需要為了生存而徙。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有兩百萬到四百萬人永久民。

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

為了尋找社會(huì)和經(jīng)濟(jì)機(jī)會(huì),伯利茲人繼續(xù)向外民。

En moyenne, 15?000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律賓婦女徙到海外從事家政工作。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去還有另外兩個(gè)女孩,她們也想出國打工。

C'est Isra?l qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列贊成那些迫使猶太人事件。

Les autochtones -?hommes, femmes et enfants?- continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和兒童繼續(xù)向城市民。

Cette évolution a eu pour résultat qu'un nombre croissant de personnes cherchent à émigrer.

這些事態(tài)發(fā)展導(dǎo)致尋求人數(shù)增多。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

這些少數(shù)群體中年輕人似乎越來越傾向于居國外。

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在這些技術(shù)工人遷徙機(jī)會(huì)很多地方,情況甚至更加糟糕。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 émigrer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。