Ni l'une ni l'autre de ces dispositions n'exige d'un état qu'il criminalise des parents ou des gardiens aimants et responsables pour des actes disciplinaires qui n'ont que des effets physiques ou mentaux véniels et passagers.
這兩條規(guī)定都沒有求國家因為對身心產(chǎn)生較小和暫時影響
懲戒行為而治負責(zé)而有愛心
父母或照管人
罪。