Le processus d'évaluation manque d'uniformité sur des points essentiels.
評價程的關(guān)鍵方面缺乏統(tǒng)一
。
Le processus d'évaluation manque d'uniformité sur des points essentiels.
評價程的關(guān)鍵方面缺乏統(tǒng)一
。
à cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.
在這方面,普遍并不意味著統(tǒng)一一致或缺乏差別。
Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.
不,各
的復(fù)活已經(jīng)證明,人類拒絕單一化。
On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.
據(jù)稱,保留該案文將有助于促進(jìn)全球范圍的統(tǒng)一。
L'objectif de la mondialisation ne doit pas être d'encourager l'uniformité.
全球化的目的絕不能是促進(jìn)千篇一律。
L'universalité ne doit pas être prise à tort pour de l'uniformité.
普遍不應(yīng)被錯誤的認(rèn)為是同一
。
Enfin, la délégation russe souhaiterait qu'on veille à l'uniformité de la terminologie.
最后,她的代表團(tuán)呼吁用語上的統(tǒng)一。
La CDI devrait faire de son mieux pour ne pas compromettre cette uniformité.
委員會今后應(yīng)盡力避免損害這統(tǒng)一
。
On continuera à travailler pour assurer plus d'uniformité entre e-DRITS, Sédoc et UNBISnet.
將作出努力,提高e-DRITS、ODS和UNBISnet的一致。
L'unité de la communauté internationale ne veut pas dire, n'est pas synonyme d'uniformité.
不用說,國際社會的團(tuán)結(jié)不能是同一的同義詞。
La mondialisation ne doit pas signifier l'uniformité et les ajustements à certains modèles et normes.
全球化不應(yīng)意味著一致和向某
標(biāo)準(zhǔn)和
式調(diào)整。
Des questions ont été posées concernant l'uniformité de la terminologie (par exemple bénéfices et gains).
此外還對名詞使用的一致(例如利潤和收入)提出了一些問題。
Elles doivent également renforcer l'uniformité dans le cadre de leur processus de prise de décision.
也有必要在各委員會內(nèi)實行決策工作的統(tǒng)一化。
On a avancé comme argument que cette suppression favoriserait l'uniformité d'interprétation et la sécurité juridique.
支持這觀點的一
看法認(rèn)為,刪除該用語將有助于提高解釋的統(tǒng)一
和法律確定
。
Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.
分析表明,這兩套答復(fù)之間的一致很差。
Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.
沒有統(tǒng)一,就不可能有可比
。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美國愛國者法》糾正了這接受程度不統(tǒng)一的做法。
Autoriser les réserves proposées se ferait au préjudice de l'uniformité.
允許擬議的保留將破壞統(tǒng)一。
Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.
盡管許經(jīng)營者與授與
許者表面看起來完全一樣,但兩者相互獨立。
L'uniformité des instruments est la meilleure garantie de leur application.
規(guī)定的統(tǒng)一對執(zhí)行最有利。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com