Celui-ci sature la thyro?de, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.
服的非放射性碘使甲狀腺的碘元素處于飽合狀態(tài),從而阻止外來(lái)放射性元素的吸入沉積。
Celui-ci sature la thyro?de, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.
服的非放射性碘使甲狀腺的碘元素處于飽合狀態(tài),從而阻止外來(lái)放射性元素的吸入沉積。
Plusieurs instruments multilatéraux ultérieurs contiennent également des dispositions relatives à la coopération internationale.
數(shù)項(xiàng)隨后的多邊文書(shū)也載有關(guān)于國(guó)際合作的規(guī)定。
Cet acte unilatéral aurait en effet été confirmé par des actes internes ultérieurs.
上述的單方面行為其后得到國(guó)內(nèi)法確認(rèn)。
Faute de quoi, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.
否則,額外活動(dòng)將不得不推遲到下一期。
Les actions ultérieures relèvent du pouvoir judiciaire.
后來(lái)的行動(dòng)是法院的責(zé)任。
Ce rapport sera soumis à une session ultérieure.
將向今后一屆會(huì)議提供這份報(bào)告。
Les conclusions seront incorporées dans des rapports ultérieurs.
調(diào)查結(jié)果將編入以后的報(bào)告。
Le Gouvernement s'occupe de la ratification ultérieure.
政府辦公室不久將予以批準(zhǔn)。
Cela pourrait être entrepris à une étape ultérieure.
可在稍晚的階段對(duì)這一系統(tǒng)進(jìn)行詳細(xì)敘述。
Ce rapport sera examiné à une session ultérieure.
該報(bào)告將在今后一屆會(huì)議上進(jìn)行審議。
Le Conseil entendra ce rapport à une session ultérieure.
將在以后一屆會(huì)議上就此提出報(bào)告。
La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.
因此,委員會(huì)將在日后審議這項(xiàng)決議草案并對(duì)其進(jìn)行表決。
(Davantage de précisions seront fournies dans les sections ultérieures).
婦女參與各方面的公共
活受到鼓勵(lì)(以下各節(jié)將提供更加詳盡的情況)。
Le plan fournit le cadre des budgets-programmes biennaux ultérieurs.
該計(jì)劃為以后的期方案預(yù)算提供了框架。
L'augmentation ultérieure de ce pourcentage demeure un objectif primordial.
但進(jìn)一步增長(zhǎng)仍然是首要目標(biāo)。
Les rapports ultérieurs ont exprimé de nouveau la même préoccupation.
隨后的報(bào)告都一再提到這種關(guān)注。
Le BGRH doit régler ces questions à une date ultérieure.
人力資源管理廳應(yīng)該在以后階段處理這些問(wèn)題。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
特設(shè)委員會(huì)的報(bào)告將在今后一屆會(huì)議上進(jìn)行審議。
Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.
隨后的調(diào)查很煩瑣,也很花時(shí)間。
Autrement, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur.
否則,這類(lèi)額外活動(dòng)必須推遲到下一期。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com