Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
說明16-5:認為得不到賞識的員工參價格限定。
Illustration 16-5: Un salarié qui ne se sent pas apprécié participe au trucage de soumissions ou à une entente illégale sur les prix.
說明16-5:認為得不到賞識的員工參價格限定。
Grace à ces ?trucages? comptables, la société pouvait afficher des bénéfices beaucoup plus importants qu'ils ne l'étaient en réalité, ce qui faisait monter le prix des actions, trompait les investisseurs et incitait les employés d'Enron à investir leurs économies et leur fonds de retraite dans les actions de la société?.
這些會計上的“詭計”達到了其所要達到的目,使該公司的利潤看來比實際要高出許多,從而抬高股價,欺編投資
,對安然公司的雇員說謊,慫恿他們將儲蓄和退休金投入該公司的股票”。
La politique de la concurrence peut aussi avoir des conséquences importantes pour la réalisation de l'Objectif?2, puisqu'elle peut régler le problème du trucage des appels d'offres pour le marché des aides pédagogiques, des manuels et autre documentation didactique, le mobilier scolaire, les services de transport et les travaux de construction, et abaisser ainsi le co?t de l'enseignement.
爭政策對實現(xiàn)第2項《千年發(fā)展目
》也可產(chǎn)生重要影響,它可處理教學支助(例如課本和其他教材、學校設(shè)備、交通和建筑服務(wù))市場中的串通招投
問題,從而降低教育成本。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com