Oui, mais il faut payer un supplément.
可以,但需要支付額外費用。
Oui, mais il faut payer un supplément.
可以,但需要支付額外費用。
Elle réclame un supplément de fruits.
她需要額外充一些水果。
Le deuxième est un supplément universel pour enfant handicapé.
第二個組成部分是為殘疾兒童提供普及性追加貼。
Les eRUU sont le supplément électronique des RUU 500.
電子統(tǒng)一慣例是對統(tǒng)一慣例500電子
充。
L'intervenante réclame un supplément d'information à cet égard.
她要求在這方面得到更多信息。
Les excédents budgétaires pourraient constituer un supplément d'épargne nationale.
財政盈余可以提供額外國家儲蓄。
Cette question, qui reste ouverte, requiert un supplément de travaux analytiques.
這仍是一個有待探討問題,值得開展進一步分析工作。
Quelque 1,2 million d'enfants avaient re?u des suppléments de vitamine A.
約有120萬名兒童獲得維他命A充。
Environ 90?% des enfants ont re?u des suppléments de vitamine A.
大約90%兒童獲得維生素A
充品。
Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.
對一些缺乏營養(yǎng)母親,國家生殖健康方案提供一些
充營養(yǎng)品。
Deuxièmement, la délégation devrait fournir un supplément d'information concernant le r?le du KETHI.
其次,代表團應(yīng)就男女平等事務(wù)研究中心(KETHI)所發(fā)揮作用提供進一步
信息。
Environ 230?000 personnes (dont 70?% de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.
大約230 000人(其中70%是婦女)領(lǐng)取了平準(zhǔn)助金。
Pour les exercices suivants, il modifiera le supplément en fonction de l'évaluation actuarielle des co?ts.
在以后兩年期中,人口基金將修改附加費用,以根據(jù)估計費用
精算估值做出調(diào)整。
Ses rapports sont publiés en tant que suppléments aux Documents officiels de l'Assemblée générale.
這份報告作為《大會正式記錄》編提出。
Son rapport est publié en tant que supplément des Documents officiels de l'Assemblée générale.
報告作為《大會正式記錄》編提出。
Par ailleurs, l'enquête a également traité des dispositions énoncées dans le supplément proposé aux Règles.
此外,調(diào)查還涉及《標(biāo)準(zhǔn)規(guī)則》擬議編
各項規(guī)定。
Il dispose cependant d'assez de moyens pour produire un supplément contenant les dispositions législatives types.
不過,它還是有足夠資源印制載有示范立法條文
編文件。
Outre les vaccins, il fournira également, s'il y a lieu, des suppléments de vitamine?A.
同接種疫苗工作一道,還要按需要提供維生素A。
L'article?30 régit le droit au supplément financier pour dépendance vis-à-vis d'une personne tierce.
第30條規(guī)定了需要他人幫助和護理者享受助金
權(quán)利。
La mission pensait qu'il convenait, avant d'envisager tout supplément d'engagement, de considérer ces questions.
所有受調(diào)查當(dāng)局都要求聯(lián)合國提供更多
援助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀
;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com