à Grande Saline, les inondations ont touché 300?familles le 30?septembre.
30日,Grande Saline地區(qū)洪災影響了300個家庭。
à Grande Saline, les inondations ont touché 300?familles le 30?septembre.
30日,Grande Saline地區(qū)洪災影響了300個家庭。
Les projets de Sleipner et d'In Salah offrent des exemples de stockage dans les formations salines.
Sleipner和In Salah項目是結構層封存
例子。
Auto-produit de la vente de matériel d'essai, le climat et l'environnement: corrosion au brouillard salin chambre.
自產自銷氣候環(huán)境試驗設備:如
腐蝕試驗箱。
Nos ?les disposent de peu de ressources, et la nature saline du sol empêche pratiquement toute production agricole.
我們島嶼資源貧乏,
土條件不允許進行大部分農業(yè)生產。
Les yeux doivent être lavés pendant 15 à 20 min à l'eau courante ou avec une solution saline.
眼睛應使用自來水或水洗15-20分鐘。
Avec l'élévation du niveau des mers, l'eau saline remontera du sud et rencontrera la neige fondue des montagnes.
隨著海平面升,含
海水將從南方涌
來,到達雪融
山脈。
Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.
在西北部,發(fā)源于安哥拉奧卡萬戈河流入博茨瓦納,形成奧卡萬戈三角洲。
Les malades affectés doivent être informés du fait qu'une solution saline contre la déshydratation peut prévenir la mort ou la maladie.
應該對病患傳授這樣知識,即治療脫水
水能夠預防死亡和健康損失。
L'intrusion de l'eau saline et le changement des schémas de pluviosité nuisent gravement à nos ressources en eau potable et à l'agriculture.
堿化和降雨量變化正嚴重影響我國淡水資源和農業(yè)。
La multiplication des tempêtes et des cyclones a eu pour effet d'intensifier l'érosion et les intrusions salines qui ont également affecté les cultures.
更加頻繁暴風雨和熱帶氣旋風暴加劇了侵蝕和海水入侵,并已影響到糧食作物。
La Norvège a déclaré que sa loi sur les pêcheries en eau saline interdisait le rejet de toutes les espèces qui présentent un intérêt économique.
挪威,
據《挪威海水漁業(yè)法》,不得丟棄任何經濟
重要
魚種。
Deux pays parties ont élaboré dans le cadre de leur PAN des projets visant à prévenir la salinisation du sol et à restaurer des sols salins.
有兩個國家締約方在國家行動方案中制訂了防治土壤堿化和恢復
堿化土壤
項目。
L'aquaculture en terre sèche, sous plastique par exemple, réduit la déperdition due à l'évaporation et fournit l'occasion d'utiliser des eaux salines ou saumatres de fa?on productive.
例如,塑料覆蓋干地水產養(yǎng)殖最大限度地減少了水氣蒸發(fā),為有效使用
堿水或略咸水提供了機會。
Un exemple?: l'environnement local difficile au Pérou se caractérise par des sols appauvris et salins et la haute altitude a traditionnellement nui à de nombreuses récoltes.
在秘魯,特點為貧瘠漬土壤和高海拔
當地荒蕪
環(huán)境,傳統
使很多作物顆粒無收。
Parmi les possibilités d'élimination, il y a les champs de pétrole et de gaz épuisés, les aquifères salins profonds, les gisements de charbon profonds et l'océan profond.
這種處置選擇包括:貧化
油田和天然氣田、地下深層
堿儲水層、深層
煤層、以及深海。
L'Iran estime que jusqu'à 37?% des substances polluantes, dont des composés salins, provenant des incendies de puits de pétrole au Kowe?t se sont déposés sur son territoire.
伊朗估計,包括化合物在內
來自科威特油井大火
污染物質有27%沉降在伊朗領土
。
S'agissant d'une adaptation destinée à remédier à l'augmentation de la salinité, l'égypte a intensifié ses encouragements en faveur de la plantation de riz dans les zones salines.
關于適應日益堿化
問題,埃及提
了推動在
漬土區(qū)種植水稻。
Ainsi, en Californie, il serait possible de stocker 5?GtCO2 dans des gisements de pétrole et de gaz mais de l'ordre de 100?à 500?GtCO2 dans des formations salines.
例如在加利福尼亞州,有5吉噸CO2可以封存在油氣儲層,但有100-500吉噸CO2可以封存在結構層。
Ces facteurs sont notamment le?cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
環(huán)境影響因素可包括:晝夜溫差、振動、沖擊、濕度、太陽輻射、降水、沙塵、和電磁輻射。
En outre, cette usine produirait un flux résiduel de saumure concentrée qui pourrait être évacué dans un puits d'injection profond atteignant les eaux souterraines salines, à distance des aquifères d'eau douce.
除飲用水之外,反滲透工廠將生產一種濃縮廢咸水,可通過深層灌注井將其灌入深度遠達淡水含水層之下
地下咸水層。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們
正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com