试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

à Grande Saline, les inondations ont touché 300?familles le 30?septembre.

30日,Grande Saline地區(qū)的洪災(zāi)影響了300個家庭。

評價該例句:好評差評指正

Les projets de Sleipner et d'In Salah offrent des exemples de stockage dans les formations salines.

Sleipner和In Salah項目是鹽結(jié)構(gòu)層封存的例子。

評價該例句:好評差評指正

Auto-produit de la vente de matériel d'essai, le climat et l'environnement: corrosion au brouillard salin chambre.

自產(chǎn)自銷的氣候環(huán)境試驗設(shè)備:如鹽霧腐蝕試驗箱。

評價該例句:好評差評指正

Nos ?les disposent de peu de ressources, et la nature saline du sol empêche pratiquement toute production agricole.

我們的島嶼資源貧乏,鹽土條件不允許進(jìn)行大部分農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Les yeux doivent être lavés pendant 15 à 20 min à l'eau courante ou avec une solution saline.

眼睛應(yīng)使用自來水或鹽水洗15-20分鐘。

評價該例句:好評差評指正

Avec l'élévation du niveau des mers, l'eau saline remontera du sud et rencontrera la neige fondue des montagnes.

隨著海平面上升,含鹽的海水將從南方涌上來,到達(dá)雪融的山脈。

評價該例句:好評差評指正

Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.

在西北部,發(fā)源于安哥拉的奧卡萬戈河流入博茨瓦納,形成奧卡萬戈三角洲。

評價該例句:好評差評指正

Les malades affectés doivent être informés du fait qu'une solution saline contre la déshydratation peut prévenir la mort ou la maladie.

應(yīng)該對病患傳授這樣的知識,即治療脫水的鹽水能夠預(yù)防死亡和健康損失。

評價該例句:好評差評指正

L'intrusion de l'eau saline et le changement des schémas de pluviosité nuisent gravement à nos ressources en eau potable et à l'agriculture.

鹽堿化和降雨量變化正嚴(yán)重影響我國淡水資源和農(nóng)業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

La multiplication des tempêtes et des cyclones a eu pour effet d'intensifier l'érosion et les intrusions salines qui ont également affecté les cultures.

更加頻繁的暴風(fēng)雨和熱帶氣旋風(fēng)暴加劇了侵蝕和海水入侵,并已影響到糧食作物。

評價該例句:好評差評指正

La Norvège a déclaré que sa loi sur les pêcheries en eau saline interdisait le rejet de toutes les espèces qui présentent un intérêt économique.

挪威指出,根據(jù)《挪威海水漁業(yè)法》,不得丟棄任何經(jīng)濟上重要的魚種。

評價該例句:好評差評指正

Deux pays parties ont élaboré dans le cadre de leur PAN des projets visant à prévenir la salinisation du sol et à restaurer des sols salins.

有兩個國家締約方在國家行動方案中制訂了防治土壤鹽堿化和恢復(fù)鹽堿化土壤的項目。

評價該例句:好評差評指正

L'aquaculture en terre sèche, sous plastique par exemple, réduit la déperdition due à l'évaporation et fournit l'occasion d'utiliser des eaux salines ou saumatres de fa?on productive.

例如,塑料覆蓋的干地水產(chǎn)養(yǎng)殖最大限度地減少了水氣蒸發(fā),為有效使用鹽堿水或略咸水提供了機會。

評價該例句:好評差評指正

Un exemple?: l'environnement local difficile au Pérou se caractérise par des sols appauvris et salins et la haute altitude a traditionnellement nui à de nombreuses récoltes.

在秘魯,特點為貧瘠的鹽漬土壤和高海拔的當(dāng)?shù)鼗氖彽沫h(huán)境,傳統(tǒng)上使很多作物顆粒無收。

評價該例句:好評差評指正

Parmi les possibilités d'élimination, il y a les champs de pétrole et de gaz épuisés, les aquifères salins profonds, les gisements de charbon profonds et l'océan profond.

這種處置的選擇包括:貧化的油田和天然氣田、地下深層的鹽堿儲水層、深層的煤層、以及深海。

評價該例句:好評差評指正

L'Iran estime que jusqu'à 37?% des substances polluantes, dont des composés salins, provenant des incendies de puits de pétrole au Kowe?t se sont déposés sur son territoire.

伊朗估計,包括化合物在內(nèi)的來自科威特油井大火的污染物質(zhì)有27%沉降在伊朗領(lǐng)土上。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant d'une adaptation destinée à remédier à l'augmentation de la salinité, l'égypte a intensifié ses encouragements en faveur de la plantation de riz dans les zones salines.

關(guān)于適應(yīng)日益鹽堿化的問題,埃及提出了推動在鹽漬土區(qū)種植水稻。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, en Californie, il serait possible de stocker 5?GtCO2 dans des gisements de pétrole et de gaz mais de l'ordre de 100?à 500?GtCO2 dans des formations salines.

例如在加利福尼亞州,有5吉噸CO2可以封存在油氣儲層,但有100-500吉噸CO2可以封存在鹽結(jié)構(gòu)層。

評價該例句:好評差評指正

Ces facteurs sont notamment le?cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.

環(huán)境影響因素可包括:晝夜溫差、振動、沖擊、濕度、太陽輻射、降水、沙塵、鹽霧和電磁輻射。

評價該例句:好評差評指正

En outre, cette usine produirait un flux résiduel de saumure concentrée qui pourrait être évacué dans un puits d'injection profond atteignant les eaux souterraines salines, à distance des aquifères d'eau douce.

除飲用水之外,反滲透工廠將生產(chǎn)出一種濃縮廢咸水,可通過深層灌注井將其灌入深度遠(yuǎn)達(dá)淡水含水層之下的地下咸水層。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Pour continuer, je vous emmène aux Salins d'Aigues-Mortes.

我們繼續(xù),我?guī)銈內(nèi)グ衲獱柼?span id="frjpl3r7v" class="key">薩林斯。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Dans les établissements à petit ou moyen budget, l’eau du robinet est saline.

在中低價位的住所中,自來水流的是海水。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

J'avais eu ce petit coup de c?ur pour les Salins d'Aigues-Mortes en juin.

六月時,我還是很想去艾格莫爾特薩林斯

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

La poutargue, elle peut apporter le c?té salin dans le plat, justement apporter un twist, une originalité.

腌鯔魚子可以為這道菜帶來咸味,同時增添一點變化和獨特性。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

L’un des intérêts de cette molécule, c’est qu’elle est active en milieu salin tout simplement parce qu’elle se trouve en milieu salin.

這種分子的優(yōu)點之一是,它在鹽水環(huán)境中具有活性,僅僅是因為它處于鹽水環(huán)境中。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Le sel marin est récolté à 98 % dans les salins méditerranéens.

98%的海鹽來自地中海鹽沼。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Au petit matin, les plus motivés ont traversé toute l'?le pour rejoindre les anciens salins.

- 清晨,最有動力的人穿過整個島嶼到達(dá)舊鹽場。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les vieux salins, un joyau de biodiversité.

古老的鹽場,生物多樣性的瑰寶。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Sombres d’ailleurs et très riches en matières salines, elles tranchent par leur pur indigo sur les flots verts qui les environnent.

另外,它的水色偏暗而且含有豐富的純靛藍(lán)色的水流和周圍綠色的海水形成了鮮明的對比。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

On a ensuite fait sentir les larmes à un premier groupe de volontaires masculins, les solutions salines à un second groupe.

然后他們讓第一組男性志愿者聞這些眼淚,讓第二組聞鹽溶液。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Enfin, destination les vieux salins de Hyères, dans le Var, 350 hectares.

最后,前往占地 350 公頃的 Var 的 Hyères 舊鹽沼。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le soleil se dévoile à peine sur la c?te des salines, à Remire-Montjoly.

- 雷邁爾-蒙喬利 (Remire-Montjoly) 的鹽堿地海岸幾乎沒有露出太陽。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

En ce moment, il enlevait le bouchon avec le plus grand soin, et une forte odeur saline se répandit dans la dunette.

這時候他十分仔細(xì)地拔開瓶塞子,一股咸味充滿了尾樓。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

A.Mazzia: L'idée, c'est vraiment d'arriver à quelque chose d'iodé, de salin, mais avec de la salinité naturelle.

- A.Mazzia:這個想法實際上是為了獲得加碘、含鹽但具有天然鹽度的東西。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Sans ce canal d'alimentation, véritable cordon ombilical, c'est tout l'écosystème des vieux salins qui serait perturbé.

沒有這個供應(yīng)渠道, 一個名副其實的臍帶,舊鹽場的整個生態(tài)系統(tǒng)都會被破壞。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un espace naturel d'exception qui fait des vieux salins une des zones humides les plus remarquables du littoral méditerranéen.

- 一個特殊的自然區(qū)域,使舊鹽場成為地中海沿岸最引人注目的濕地之一。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est toujours ce canal qui fait le lien entre la mer, juste derrière nous, et le milieu salin.

始終是這條通道將我們身后的大海與鹽堿環(huán)境聯(lián)系起來。

評價該例句:好評差評指正
Dufle - Le Mans Université

G-D de Salins essaie de circonscrire des comportements sur le " savoir refuser" ou le " savoir accepter" en France.

G-D de Salins試圖在法國限制“知道如何拒絕”或“知道如何接受”的行為。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Pour moi, ?a me manque, je ne sais pas, un petit c?té salin, et un petit twist avec une protéine, pour une autre solution.

對我來說,好像缺少一點咸味,感覺還缺少一點肉的口感,我們可以改進(jìn)一下。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Parmi eux, le sel du Sahara provenant des salines de Teghaza (dans l'extrême-Nord du Mali actuel), à mi-chemin entre le sultanat du Maroc et le royaume du Mali.

其中,撒哈拉沙漠的鹽來自特加扎(今馬里最北端)的鹽田,位于摩洛哥蘇丹國和馬里王國之間。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com