J'attends avec impatience la réouverture des aéroports et des ports.
我期待黎巴嫩機場和港口新開放。
J'attends avec impatience la réouverture des aéroports et des ports.
我期待黎巴嫩機場和港口新開放。
Il n'avait re?u aucune information concernant la réouverture de son procès.
他對他的復(fù)審無所知。
La Tha?lande a défini des jalons annuels pour la réouverture de toute cette surface.
泰國制定了釋放這個總面積的年度時間表。
La France a recommandé la réouverture des points de passage de et vers Gaza.
法國議以色列
新開放加沙地帶的進出路口。
Sa délégation ne serait pas favorable à une réouverture de l'ensemble du compromis.
荷蘭代表團不新開啟有關(guān)該
的討論。
L'UNICEF a en outre contribué à la réouverture de 27 dispensaires dans l'ensemble du pays.
兒童基金會還幫助全國各地共27個診所新開業(yè)。
Dans ce contexte, nous notons qu'Isra?l a approuvé la réouverture de 20?postes de police palestiniens.
在這方面,我們注意到,以色列已批準(zhǔn)
新開設(shè)20個巴勒斯坦警察局。
Leur réouverture immédiate aux vols humanitaires permettrait d'avoir accès à certains secteurs.
近期將其新開放用于人道主義行動將為進出某些地區(qū)提供方便。
La?réouverture a été soumise à une approbation au cas par cas.
新開設(shè)這些辦事處的批準(zhǔn)過程是逐項進行的。
Elle a par ailleurs recommandé la réouverture du bureau du Haut-Commissariat pour les réfugiés en Ouzbékistan.
它還議在烏茲別克斯坦
新開設(shè)難民署辦事處。
Elle appuie également la réouverture de la bibliothèque dans 30 écoles publiques et 20 centres socioculturels.
兒童基金還為30所政府學(xué)校和20個社區(qū)中心的圖書館提供支助。
La pleine réouverture du point de passage de Karni est cruciale à cet égard.
在這方面,充分開放卡尼過境點至關(guān)要。
La Croatie a établi des jalons annuels pour la?réouverture des zones selon chacune des trois méthodes.
克羅地亞制定了按每種方法每年解除的區(qū)域的時間表。
Nous devons reconna?tre, cependant, que la réouverture de la radio Bambolom représente un pas positif.
然而,我們必須認識到,Bombolom電臺的新開播和運營是
項積極的步驟。
Je voudrais souligner la réouverture du tunnel Salang et l'ouverture d'h?pitaux et d'un cinéma à Kaboul.
我謹提及薩朗隧道新開通和喀布爾開設(shè)數(shù)家醫(yī)院和
家電影院的活動。
Il semblait très tourmenté par l'incertitude concernant la réouverture future de son procès et une nouvelle condamnation.
今后的復(fù)審和判決捉摸不定似乎對他的壓力極大。
La MONUG propose qu'ils soient remplacés par les véhicules civils après la réouverture du col de Khida.
聯(lián)格觀察團提議,在新開放希達通道后,用民用車輛取而代之。
Nous nous réjouissons de la réouverture du point de passage de la frontière à Rafah, le 25?novembre.
我們歡迎11月25日新開放了拉法過境點。
Le premier des six points de l'Accord concerne la réouverture du poste frontière de Rafah avec l'égypte.
該六點協(xié)定中的第點是
開與埃及鄰接的拉法過境點。
Le 18?ao?t, les Taliban ont décidé d'autoriser la réouverture des boulangeries tenues par les femmes à Kaboul.
18日,塔利班當(dāng)局決定開在喀布爾的婦女面包店。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com