试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

règne

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

règne TEF/TCF

音標:[rε?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:règne可能是régner變位形式

n.m.
1. 統(tǒng)治;統(tǒng)治;統(tǒng)治期;〈引申義〉獨裁統(tǒng)治時期

2. 〈轉義〉支;宰;影響
règne des lois法律的支

3. 〈舊語,舊義〉王國

4. 〈轉義〉界, 領域
règne animal [végétal] [植] 界
règne minéral〈舊語,舊義〉礦

5. 【宗教】(教皇三重冠的)冠圈;(教堂祭臺上的)彩冠

常見用法
sous le règne de qqn在某人統(tǒng)治時期

法語 助 手 版 權 所 有
助記:
règn管理+e

詞根:
rég(n), rect, rig 管理,王,直,正,規(guī)則

派生:
  • régner   v.i.(等)統(tǒng)治,執(zhí)政;支;宰;盛行,流行

近義詞:
emprise,  pouvoir,  prestige,  empire,  prédominance,  domination,  suprématie
聯(lián)想詞
monarque;tr?ne御座,寶座;gouverne導向機構,操縱機構;royaume王國;anarchie無政府;chaos混沌;tyrannie專制,暴政;climat氣候;roi國王,王;empire帝國;désordre混亂,雜亂無章;

Il règne sur son royaume depuis quinze ans.

統(tǒng)治他的王國有15年了。

Des événements graves se sont produits sous son règne.

在他的統(tǒng)治之下,一些嚴重的事件發(fā)生了。

Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le ch?mage.

但“世界工房”依然是個失業(yè)嚴重的地方。

La famine règne dans tout le pays.

整個地區(qū)都在鬧饑荒。

Il règne son royaume depuis quinze ans.

統(tǒng)治他的王國有15年了。

Les vertébrés forment un embranchement du règne animal.

脊椎界的一個門。

Il règne dans cette classe un chahut insupportable .

這教室里充斥著讓人無法忍受的喧鬧聲。

Une galerie règne le long de ce batiment.

一條走廊沿著大樓伸展。

Les compétitions sont bien préparées et la bonne humeur règne.

希望大家多發(fā)表自己的意見

Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'état.

王在位不當政。

La situation qui règne au Darfour demeure préoccupante.

達爾富爾局勢持續(xù)令人關注。

La situation qui règne au Moyen-Orient nous préoccupe beaucoup.

我們對中東正發(fā)生的一切感到嚴重關切。

Il reste préoccupé par les conditions humanitaires et socioéconomiques qui règnent à Gaza.

安全理事會仍然對加沙的社會經(jīng)濟和人道義狀況感到關切。

La communauté internationale souhaite à l'unanimité que la paix règne au Soudan.

國際社會一致希望看到蘇丹實現(xiàn)和平。

On ne doit pas laisser la situation grave qui règne actuellement se prolonger.

不應該讓目前這種嚴重的情況持續(xù)下去。

Pourtant, certains continuent de prétendre que l'intolérance religieuse règne dans le pays.

可是,一些人繼續(xù)指控我國存在宗教不容忍。

Le bilan humanitaire de la violence qui règne aujourd'hui en Iraq nous préoccupe vivement.

我們深為關切伊拉克目前的暴力所導致的人道義局勢。

Le Botswana est préoccupé par la situation qui règne au Tchad et en République centrafricaine.

博茨瓦納對乍得和中非共和國的局勢感到擔憂。

Elles doivent également être inspirées par la triste réalité du climat qui règne à Ha?ti.

這些戰(zhàn)略還必須考慮到海地環(huán)境的嚴峻現(xiàn)實。

La situation volatile qui règne en Afghanistan continue de peser sur le développement du Tadjikistan.

阿富汗的蕩局勢仍然妨礙著塔吉克斯坦的發(fā)展。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 règne 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。