试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

respectif

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

respectif

音標:[rεspεktif, -iv]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
respectif, ve
a.
的, 個的;別的
intérêts respectifs的利益
la position respective des astres星座的個位置

Leurs r?les et responsabilités respectifs demeurent peu clairs.

這兩個單位的作用和責目前尚不明確。

Elles coopéreront à cette fin conformément à leurs instruments statutaires respectifs.

為此目的,聯(lián)合國和禁止化學武器組織應根據(jù)立文書的規(guī)定相互合作。

Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.

環(huán)境署將借助它們的資源、專門知識和比較優(yōu)勢。

Les attributions et pouvoirs respectifs de ces nouveaux centres de responsabilité restaient flous.

這些新的責中心的責和權(quán)力仍不明確。

Ils ont indiqué que leur offre était appuyée par leurs groupes régionaux respectifs.

他們指出,本國政府的提議獲得了區(qū)域小組的。

Que cette réunion de haut niveau nous inspire dans nos fonctions dirigeantes respectives.

我們使本次高級別會議通過種形式的領(lǐng)導給予我們激勵吧。

Ma délégation remercie les hauts responsables de leurs déclarations liminaires respectives qui orientent nos travaux.

我國代表團感謝位高級代表的介紹性發(fā)言,指導我們的工作。

Toutefois, leurs r?les et responsabilités respectifs ne sont pas clairement définis ni différenciés.

然而,對它們的作用和責并沒有加以明確界定和區(qū)分。

Un différend a surgi entre les parties concernant l'exercice de leurs obligations contractuelles respectives.

雙方當事人在履行的合同義務的問題上產(chǎn)生了糾紛。

C'est pourquoi nous espérons que les mandats d'arrêt respectifs seront rapidement mis à exécution.

因此,我們希望上述逮捕令能很快得到執(zhí)行。

L'OIM a été contacté pour faciliter le retour des victimes dans leur pays d'origine respectif.

聯(lián)系了移民組織,幫助這三名婦女回到的原籍國。

Une coordination étroite des activités respectives reste vitale.

類活動之間的密切協(xié)調(diào)仍然至關(guān)重要。

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大使都以嫻熟的技巧代表了己的國家。

Elles devaient prendre des mesures sans négliger leurs mandats respectifs.

兩個組織都需要采取措施,當然同時又不能忽視其法定務。

Les institutions régionales et sous-régionales ont présenté leurs programmes respectifs.

次區(qū)域和區(qū)域性機構(gòu)介紹了它們的方案。

Ces deux parties ont été rédigées par les gouvernements respectifs.

這些章節(jié)均由級政府編寫。

De ces zones, elles seront rapatriées vers leurs pays respectifs.

然后應將他們從指定的集結(jié)地點遣返其本國。

Les paiements correspondants étaient exigibles aux dates d'émission respectives.

有關(guān)期票分別在的簽發(fā)之日后到期應付。

Les enseignants sont engagés et payés par les ambassades respectives.

教員由相關(guān)大使館雇用并付報酬。

Généralement, ils signent les contrats après avoir quitté leurs pays respectifs.

基本上,當這些人員離開的國家后都簽訂了合同。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 respectif 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。