La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在預(yù)測中采取了兩項基本做法。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在預(yù)測中采取了兩項基本做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根據(jù)職權(quán)范圍要求,評價應(yīng)具有戰(zhàn)略性和前瞻性。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委員及各項前瞻性要素。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本報告旨在以高瞻遠矚方略提出切實可行
建議。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本報告是前瞻性,提出了一些切實可行
建議。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要是,該方法旨在評估擬議
行動:它不考慮為
經(jīng)實施
行動進行影響評估。
La Grande Commission?II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委員及各項前瞻性要素。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任專員編寫報告是符合事實
,該報告平衡而富有遠見,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
實際上,我們不能不從長計意和作出展望。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一項擁有多邊、區(qū)域和其他措施前瞻性方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在這方面,本次議謀求進行自我批評,也批評別人并且是前瞻性
。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
論壇舉辦獲得了成功,是成熟
、向前展望
對話機
。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感謝裁談今天做
非常積極和非常前瞻性
發(fā)言。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,這依然是敘述性報告;其分析性和前瞻性都不足。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在實施經(jīng)制定
預(yù)期調(diào)查和機構(gòu)間報告機制單項議定書。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技術(shù)展望是評價一個國家國民經(jīng)濟發(fā)展狀況
重要輔助手段。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有這些做法是向前看、積極
和進步
,還是激發(fā)怨憤
和造成分裂
?
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展望未來幾十年,人們有理由感到擔憂,也有理由充滿希望。
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我們可以歡迎這次前瞻性決定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,報告雖然準確地描述了尼泊爾婦女生活現(xiàn)狀,但是缺乏前瞻性和戰(zhàn)略性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com