Ses poumons boivent l'air glacé qui les poignarde.
冰冷的空氣像匕首擊著他的雙肺.
Ses poumons boivent l'air glacé qui les poignarde.
冰冷的空氣像匕首擊著他的雙肺.
Jorge?Bitiba?Ndembe aurait re?u une balle dans l'estomac puis aurait été poignardé.
據(jù)說,該人腹部彈,后來又被刀捅剌。
Ils ont été poignardés par des manifestants.
他們被人群的一些人刀捅。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
同日,在耶路撒冷,一名巴勒斯坦人刀從背后捅一名以色列警察。
Pendant deux jours, ils ont torturé, étranglé, poignardé, décapité et abattu par balle des résidents.
隨后兩天里,他們拷打、勒殺、傷、砍殺和槍殺居民。
Le 12?février, un soldat des Forces de défense israéliennes a été poignardé dans le cou par un terroriste.
12日,一名以色列國防軍士兵被一名恐怖分子刀頸部。
L'auteur considère qu'il n'y a aucune preuve attestant que son fils avait poignardé M.?Vassiliev au cou ou l'avait étranglé.
提交人認(rèn)為,沒有證據(jù)表明,她的兒子Vassiliev生的頸部或勒死他。
Le 29?mai, un Palestinien a poignardé et blessé un civil israélien dans la vieille ville de Jérusalem.
29日,一名巴勒斯坦人在耶路撒冷老城刀傷一名以色列平民。
On devait toutefois déplorer la mort d'un fonctionnaire local de la MINUTO, poignardé alors qu'il rentrait chez lui.
然而,不幸的是,東帝汶特派團(tuán)一名當(dāng)?shù)毓ぷ魅藛T在返家途被死。
Lopes avait poignardé à mort sa femme et l'amant de celle-ci après les avoir surpris dans une chambre d'h?tel.
在發(fā)現(xiàn)妻子和她的情人一道呆在一個(gè)旅館房間之后,Lopes刀將他的妻子及其情人死。
Résumé?: La défenderesse, soup?onnant son époux d'être infidèle, lui tira dessus et le poignarda à mort.
被告由于懷疑其配偶不忠,開槍后又將其死。
Le 31?mai, des soldats israéliens ont tué un Palestinien qui tentait de les poignarder dans la ville d'Hébron en Cisjordanie.
31日,以色列士兵在西岸希布倫城射殺試圖傷他們的一名巴勒斯坦人。
Alors que la police fouillait leur voiture, un ouvrier agricole aurait poignardé et?blessé le missionnaire Egon?Heck, un collaborateur du Conseil missionnaire autochtone.
據(jù)說,當(dāng)警察搜查他們車輛時(shí),一名農(nóng)民剌傷土著傳教理事會(huì)的傳教士Egon Heck。
Le 18?mars, un Israélien a été poignardé dans la vieille ville de Jérusalem, ce qui a contribué à aggraver le climat de tension.
18日,一名以色列人在老城受到刀,進(jìn)一步加劇緊張氣氛。
Le 31?mars, un terroriste palestinien a tenté de poignarder deux civils israéliens qui attendaient un moyen de transport au carrefour entre Eli et Shiloh.
31日,一名巴勒斯坦恐怖分子企圖以利刃捅在Eli和Shiloh之間交叉路口等車的兩名以色列平民。
Trois d'entre elles avaient ensuite été poignardées et leurs corps découverts à proximité du village.
后來,其3名少女被刀死,她們的尸體已經(jīng)在村附近找到。
Dès que sa femme a ouvert la porte, les terroristes ont fait irruption dans la maison et ont poignardé Primo, qui a été légèrement blessé.
他的妻子打開門,這兩名恐怖分子沖進(jìn)去擊Primo,使他在襲擊受輕傷。
Le?6?septembre, à?Atambua, une personne déplacée aurait été ligotée puis poignardée à plusieurs reprises jusqu'à ce que mort s'ensuive, devant un grand nombre d'autres personnes déplacées.
6日,在Atumbua, 一名流離失所者據(jù)說在許多其他流離失所者在場的情況下,被人綁住,然后有人連續(xù)刀他,直到將他死。
Le trafic ferroviaire fortement perturbé en France après l’agression ce jeudi d’un contr?leur poignardé à huit reprises par un passager d’un train reliant Lyon à Strasbourg.
本周四,在一輛從里昂開往斯特拉斯堡的火車上,一名檢票員遭到某旅客襲擊,被匕首連8刀。
Tout comme certaines femmes détenues victimes de torture, des épouses sont frappées à la main, avec un objet ou à coups de pied, étranglées, poignardées ou br?lées.
正如被拘押的女囚可能遭受酷刑一樣,受虐的妻子可能遭到拳打腳踢或物體重?fù)簟⒈欢髠?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/5I3Lozr6U@BYIJegXZai0h6@xxQ=.png">傷或燒傷。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com