试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ses poumons boivent l'air glacé qui les poignarde.

冰冷的空氣像匕首刺擊著他的雙肺.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jorge?Bitiba?Ndembe aurait re?u une balle dans l'estomac puis aurait été poignardé.

據(jù)說(shuō),該人腹部中彈,后來(lái)又被用刀捅剌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont été poignardés par des manifestants.

他們被人群中的一些人用刀捅刺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant deux jours, ils ont torturé, étranglé, poignardé, décapité et abattu par balle des résidents.

隨后兩天里,他們拷打、勒殺、刺傷、砍殺和槍殺了居民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.

同日,在耶路撒冷,一名巴勒斯坦人用刀從背后捅了一名以色列警察。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 12?février, un soldat des Forces de défense israéliennes a été poignardé dans le cou par un terroriste.

12日,一名以色列國(guó)防軍士兵被一名恐怖分子用刀刺中頸部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur considère qu'il n'y a aucune preuve attestant que son fils avait poignardé M.?Vassiliev au cou ou l'avait étranglé.

提交人認(rèn)為,沒(méi)有證據(jù)表明,她的兒子刺了Vassiliev先生的頸部或勒死他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 29?mai, un Palestinien a poignardé et blessé un civil israélien dans la vieille ville de Jérusalem.

29日,一名巴勒斯坦人在耶路撒冷老城用刀刺傷一名以色列平民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On devait toutefois déplorer la mort d'un fonctionnaire local de la MINUTO, poignardé alors qu'il rentrait chez lui.

然而,不幸的是,東帝汶特派團(tuán)一名當(dāng)?shù)毓ぷ魅藛T在返家途中被刺死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lopes avait poignardé à mort sa femme et l'amant de celle-ci après les avoir surpris dans une chambre d'h?tel.

在發(fā)現(xiàn)妻子和她的情人一道呆在一個(gè)旅館房間之后,Lopes用刀將他的妻子及其情人刺死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Résumé?: La défenderesse, soup?onnant son époux d'être infidèle, lui tira dessus et le poignarda à mort.

被告由于懷疑其配偶不忠,開(kāi)槍后又將其刺死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 31?mai, des soldats israéliens ont tué un Palestinien qui tentait de les poignarder dans la ville d'Hébron en Cisjordanie.

31日,以色列士兵在西岸希布倫城射殺了試圖刺傷他們的一名巴勒斯坦人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que la police fouillait leur voiture, un ouvrier agricole aurait poignardé et?blessé le missionnaire Egon?Heck, un collaborateur du Conseil missionnaire autochtone.

據(jù)說(shuō),當(dāng)警察搜查他們車(chē)輛時(shí),一名農(nóng)民剌傷了土著傳教理事會(huì)的傳教士Egon Heck。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 18?mars, un Israélien a été poignardé dans la vieille ville de Jérusalem, ce qui a contribué à aggraver le climat de tension.

18日,一名以色列人在老城受到刀刺,進(jìn)一步加劇了緊張氣氛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 31?mars, un terroriste palestinien a tenté de poignarder deux civils israéliens qui attendaient un moyen de transport au carrefour entre Eli et Shiloh.

31日,一名巴勒斯坦恐怖分子企圖以利刃捅刺在Eli和Shiloh之間交叉路口等車(chē)的兩名以色列平民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Trois d'entre elles avaient ensuite été poignardées et leurs corps découverts à proximité du village.

后來(lái),其中3名少女被刺刀刺死,她們的尸體已經(jīng)在村附近找到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dès que sa femme a ouvert la porte, les terroristes ont fait irruption dans la maison et ont poignardé Primo, qui a été légèrement blessé.

他的妻子打開(kāi)門(mén),這兩名恐怖分子沖進(jìn)去刺擊Primo,使他在襲擊中受了輕傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?6?septembre, à?Atambua, une personne déplacée aurait été ligotée puis poignardée à plusieurs reprises jusqu'à ce que mort s'ensuive, devant un grand nombre d'autres personnes déplacées.

6日,在Atumbua, 一名流離失所者據(jù)說(shuō)在許多其他流離失所者在場(chǎng)的情況下,被人綁住,然后有人連續(xù)用刀刺他,直到將他刺死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le trafic ferroviaire fortement perturbé en France après l’agression ce jeudi d’un contr?leur poignardé à huit reprises par un passager d’un train reliant Lyon à Strasbourg.

本周四,在一輛從里昂開(kāi)往斯特拉斯堡的火車(chē)上,一名檢票員遭到某旅客襲擊,被匕首連刺8刀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout comme certaines femmes détenues victimes de torture, des épouses sont frappées à la main, avec un objet ou à coups de pied, étranglées, poignardées ou br?lées.

正如被拘押的女囚可能遭受酷刑一樣,受虐的妻子可能遭到拳打腳踢或物體重?fù)?、被扼傷、刺傷或燒傷?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《搖滾莫扎特》音樂(lè)劇

Je frissonne poignardé par le beau .

我顫抖著 被美刺傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

César est poignardé par les sénateurs ; Christ est souffleté par les valets.

愷撤被元老院議員刺死,耶穌挨了奴仆的巴掌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Soudain, les conjurés se jettent sur lui et le poignardent.

突然,陰謀者撲向他并刺傷了他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle était vraiment bouleversée quand Black a failli te poignarder, Ron.

“布萊克差點(diǎn)兒用刀刺了你,她真擔(dān)心,是這樣的,羅恩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Si vous tombez, les défenses du sanglier risquent de vous poignarder le ventre, les bras, la tête ou le cou.

如果您摔倒了,野豬的獠牙可能會(huì)刺傷您的腹部、手臂、頭部或脖子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Une fois seule avec lui, Charlotte profite de sa faiblesse, et le poignarde en plein c?ur.

夏洛特趁他虛弱時(shí),一刀捅中他的心臟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Un groupe de conspirateurs organisés autour du sénateur Brutus se jette sur César et le poignarde à mort.

一群以布魯圖斯參議員為中心的陰謀家突襲愷撒,將他刺死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年2月合集

Rajib Haider a été poignardé hier, devant chez lui.

拉吉卜·海德?tīng)栕蛱煸谒彝饷姹淮虃?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Son petit ami agé de 14 ans a avoué l'avoir poignardée.

她 14 歲的男友承認(rèn)刺傷了她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Il commence à jouer de ses bras pour essayer de me poignarder.

他開(kāi)始用手臂試圖刺傷我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Il est allé voir mon chef et a commencé à le poignarder.

他去找我的老板并開(kāi)始刺傷他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il a poignardé B.Johnson dans le dos.

他在背后刺傷了 B. Johnson。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

Au Brésil, un candidat à la présidentielle poignardé en plein meeting.

在巴西,一名總統(tǒng)候選人在會(huì)議期間被刺傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

Un Palestinien a poignardé à mort une femme dans sa maison.

一名巴勒斯坦人在家中刺死了一名婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Puis des passants sont poignardés sur la rive sud de la Tamise.

然后路人在泰晤士河南岸被刺傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

La victime est ensuite rouée de coups et poignardée à plusieurs reprises.

然后受害者遭到毆打和刺傷數(shù)次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'un d'eux, poignardé, est toujours entre la vie et la mort.

其中一人,被刺傷,仍然在生與死之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

S.Rushdie a finalement été agressé, poignardé, il y a un an tout juste.

一年前,S.Rushdie 終于遭到襲擊并被刺傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年8月合集

Il avait lieu devant le bar où le jeune homme s'est réfugié, vendredi, après avoir été poignardé.

這件事發(fā)生在酒吧門(mén)前,這名年輕人在周五被刺傷后躲藏起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年11月合集

Un palestinien a tenté de poignarder un soldat israélien aujourd'hui, il a été abattu.

一名巴勒斯坦男子今天試圖刺傷一名以色列士兵,他被槍殺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com