L'accent a également été mis sur l'importance de la promotion d'un enseignement interculturel, plurilingue et pluriculturel pour combattre la discrimination raciale.
會(huì)議還強(qiáng)調(diào)了通過化間、多語
及多
化教育,來打擊種族歧視的重要性。
L'accent a également été mis sur l'importance de la promotion d'un enseignement interculturel, plurilingue et pluriculturel pour combattre la discrimination raciale.
會(huì)議還強(qiáng)調(diào)了通過化間、多語
及多
化教育,來打擊種族歧視的重要性。
La Sous direction de l'assistance aux victimes du Alberta Solicitor General and Public Security a produit et distribué le document plurilingue Livret de victimes de crime.
艾伯塔副檢察長(zhǎng)公共安全受害者服務(wù)處制作并分發(fā)了多語
犯罪受害者手冊(cè)。
Les peuples autochtones avaient besoin d'un certain degré d'autonomie, devaient être pleinement protégés par la loi et devaient avoir accès à la terre et à un enseignement plurilingue et multiculturel.
土著人民必須掌握一定的自權(quán),得到法律的充分保護(hù)、有權(quán)獲得土地并有機(jī)會(huì)獲得多語
多
化教育。
Il rappelle que l'éducation reste l'outil de base pour inculquer les valeurs de tolérance, de dialogue, de non-violence et de compréhension mutuelle, et que cette éducation doit être plurilingue et multiculturelle.
它憶及教育是灌輸容忍、對(duì)話、非暴力互諒等價(jià)值觀的基本工具,而且這種教育必須是多語
多
化的。
Il constate en outre avec satisfaction que les renseignements actualisés figurant sur cette carte permettront à l'état partie d'élaborer des politiques répondant aux besoins de la population pluriethnique et plurilingue du Pérou.
此外,委員會(huì)滿意地注意到,這一分布圖所載更新信息能夠使締約國(guó)制定反映秘魯不同少數(shù)民族語
群體需求的公共政策。
Les?principes consacrés par cette loi sont l'égalité, le respect de la liberté, de la dignité, de la sécurité et de la vie humaine et la reconnaissance du caractère multiculturel et plurilingue de la nation.
其原則是建立在平等尊重自由、尊嚴(yán)、安全
生命,以及承認(rèn)國(guó)家的
化多元性
語
多樣性的基礎(chǔ)之上的。
M.?Briz Gutiérrez (Guatemala) (parle en espagnol)?: En tant que pays multiculturel, plurilingue et multiethnique, le Guatemala se réjouit vivement de l'adoption de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.
布里斯·古鐵雷斯先生(危地馬拉)(以西班牙語發(fā)):作為一個(gè)多
化、多語
多族裔國(guó)家,危地馬拉要表示,我們非常高興地看到《聯(lián)合國(guó)土著民族權(quán)利宣
》獲得通過。
Dans le domaine littéraire plurilingue du pays, le Ministère de la culture dispose de crédits budgétaires permettant l'achat de livres, une prime à la publication, des campagnes de promotion de la littérature luxembourgeoise (ex-aide à la traduction).
在盧森堡多語學(xué)方面,
化部發(fā)放購(gòu)書信用貸款以及出版津貼,并且為盧森堡國(guó)民的
學(xué)作品組織推銷活動(dòng)(例如,翻譯津貼)。
En tant que pays multiculturel, multiethnique et plurilingue, nous sommes fiers d'avoir travaillé main dans la main avec d'autres pays dans le cadre des négociations qui ont abouti à l'adoption récente de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.
作為一個(gè)多化、多種族
多語
的國(guó)家,我國(guó)很驕傲與其他國(guó)家攜手參加了
成通過《聯(lián)合國(guó)土著民族權(quán)利宣
》的談判。
En tant que pays multiculturel et plurilingue, le Botswana devait faire face à différents défis et il s'employait à encourager différents groupes ethniques à promouvoir leur langue afin qu'à l'avenir elle puisse être enseignée à l'école si les ressources et les capacités le permettaient.
它注意到作為一個(gè)多種化
多種語
的國(guó)家所面臨的挑戰(zhàn),因此,目前正在鼓勵(lì)各族裔群體發(fā)展自己的語
,以便在將來具備資源
能力的情況下在學(xué)校中教授這些語
。
Les états-Unis notent en particulier la création, après les événements tragiques du 11?septembre, d'une page plurilingue ??Action de l'ONU contre le terrorisme??, la transmission en ligne des discours prononcés à l'occasion du débat général de l'Assemblée générale et la reprise des textes écrits, ainsi que la réorganisation de la page ??Nouvelles de l'ONU??.
美國(guó)特別贊賞9月11日悲慘事件后多語種“聯(lián)合國(guó)反對(duì)恐怖義”網(wǎng)頁的建立,大會(huì)一般性辯論過程中口頭發(fā)
的實(shí)況網(wǎng)播,發(fā)
稿在網(wǎng)上的上載,以及“聯(lián)合國(guó)新聞”網(wǎng)頁的重新制作。
Le rattachement du Système de diffusion électronique de documents au site Web de l'Organisation et l'accès que cela donne aux documents des organes délibérants dans les six langues officielles non seulement renforce la caractère plurilingue du site, mais permet de rendre l'ensemble du système des Nations Unies plus efficace, en éliminant les chevauchements en matière de documentation.
將正式件系統(tǒng)接入聯(lián)合國(guó)網(wǎng)址,并在此基礎(chǔ)上保證獲得六種正式語
的會(huì)議
件,不僅大大加強(qiáng)了網(wǎng)址的多語種性,而且還可以排除
件工作中的重復(fù)現(xiàn)象,提高聯(lián)合國(guó)整個(gè)系統(tǒng)的效率。
Nous sommes par ailleurs convaincus que l'Office des Nations Unies de Genève pourrait jouer dans l'avenir un r?le central en matière de p?le européen de l'information de l'ONU, non seulement parce que les équipements nécessaires et le savoir-faire y existent déjà, mais aussi grace à sa longue tradition plurilingue et à la présence sur place des très nombreuses organisations spécialisées du système des Nations Unies et d'autres organismes internationaux gouvernementaux et non gouvernementaux.
此外我們相信,聯(lián)合國(guó)日內(nèi)瓦辦事處今后將在聯(lián)合國(guó)歐洲新聞中心方面發(fā)揮關(guān)鍵作用,這不僅是因?yàn)槟抢镆延辛吮匾幕A(chǔ)設(shè)施實(shí)際知識(shí),而且也由于該辦事處有著悠久的多種語
傳統(tǒng),并有著眾多的聯(lián)合國(guó)專門機(jī)構(gòu)以及其他國(guó)際政府組織
非政府組織。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com