Le fran?ais est une belle langue.
法語是一種美麗語言。
Le fran?ais est une belle langue.
法語是一種美麗語言。
Le tha? est la langue officielle du pays.
“泰國語”是泰國官方語文。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波蘭文和立陶宛文是相似語言。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
會議工作語言將是英語。
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
學生可以選學他們選定東方語言。
Les documents officiels sont publiés dans les langues de la Réunion.
正式文件應以締約國會議語文印發(fā)。
Le résumé est présenté dans les six langues officielles de l'ONU.
執(zhí)行摘要以聯(lián)合國六種正式語文編寫。
Les documents officiels de la Conférence seront disponibles dans les six langues officielles.
會議正式文件將以所有六種正式語言提供。
Le foyer Mona offre ses services dans plusieurs langues parlées par les minorités.
Mona 家園好幾種少數(shù)民族語言提供服務。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
將以所涉土著社區(qū)語言傳播這一廣播材料。
Toutes les décisions officielles du Comité sont communiquées dans les?langues officielles.
委員會所有正式?jīng)Q定應以各種正式語文提供。
Toutefois, on devrait toujours leur donner la possibilité d'apprendre leur langue maternelle.
盡管如此,他們還應當總是有機會學習其母語。
Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.
以各種印度語言出版簡易讀本正在編寫當中,并將廣泛散發(fā)。
Par contre, des programmes quotidiens étaient diffusés dans d'autres langues officielles et non officielles.
相比之下,其他正式和非正式語文每日均有節(jié)目。
Des pages nouvelles dans toutes les langues apparaissent désormais plus souvent sur le site.
現(xiàn)在,所有語文新增網(wǎng)頁推出頻率已經(jīng)加快。
Le premier se rattache à la langue et, de manière plus large, à la culture.
第一條主線與語言有關(guān),更廣泛地講,是與文化有關(guān)。
On lui apprendra également à conna?tre et employer les deux langues officielles de la République.
同時,教育學生掌握和共和國
兩種官方語言。
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.
委員會各次會議簡要記錄應以各種工作語文編寫。
On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.
《公約》正在被積極地傳播和翻譯成各種當?shù)?span id="frjpl3r7v" class="key">語言。
ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.
聯(lián)合國人居署繼續(xù)以各經(jīng)濟轉(zhuǎn)型國家語文發(fā)表其各類手冊和簡冊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com