试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

plombé

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

plombé

音標(biāo):[pl??be]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:plombé可能是動(dòng)詞plomber變位形式

plombé, e
a.
1. 鉛的, 灌鉛的, 掛有鉛錘子的;含鉛的
dent plombée補(bǔ)過(guò)的牙齒
essence plombée含鉛汽油

2. 打鉛

3. 鉛灰色的, 青灰色的

4. logiciel plombé 【計(jì)算機(jī)】防盜軟件
近義詞:
blême,  cadavéreux,  cadavérique,  cendreux,  cireux,  exsangue,  have,  olivatre,  pale,  se brouiller,  verdatre,  blafard,  livide,  terreux,  vitreux,  brouillé
反義詞:
rouge,  rougeaud
聯(lián)想詞
laché松;pourri腐爛;plongé深;morose憂郁的,憂愁的,愁悶的;secoué動(dòng)搖;gonflé充氣的;catastrophique災(zāi)難性的,災(zāi)禍性的;suspendu吊著的,掛著的,懸空的;lourd重的;rythmé有板有眼;affaibli變?nèi)醯模?衰弱的;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那張衰老的面孔,鐵青,消瘦,憔悴,這都是愛(ài)賭如命、好擲骰子的緣故!”

Les armes doivent être transportées dans leur emballage d'usine ou dans un emballage spécial scellé ou plombé.

使用裝或特殊集裝箱運(yùn)送武器,裝上必須蓋戳或加。

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

目前已向司機(jī)提供無(wú)鉛汽油,價(jià)格比含鉛汽油低,無(wú)鉛汽油的利用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多國(guó)家于對(duì)健康的關(guān)注已采取行動(dòng)減少含鉛汽油的使用。

à sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大會(huì)第十九屆特別會(huì)議指,需要盡可能加快分階段停止使用含鉛汽油。

Le ciel restait couvert même quand il ne pleuvait pas. Cependant j’aime beaucoup les photos prises sous un ciel plombé, un tout autre charme.

哪怕不下雨的時(shí)候天也是陰的,不過(guò)我倒覺(jué)得這樣的天氣拍照片特別有味道。

Un exemple en est l'achat de verres Spectrum qu'utilisent les artisans vitriers pour fabriquer des lampes par des techniques traditionnelles de verre plombé ainsi que pour d'autres oeuvres décoratives et scéniques.

購(gòu)買(mǎi)藝術(shù)家制作窗戶、燈具和其他裝飾品使用的彩色玻璃就是清楚的例證。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de tra?ne peut être plombée par des cha?nes ou des cables munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

為確保海床與拖網(wǎng)接觸,網(wǎng)口靠地線可用有沉重圓盤(pán)或滾子的鏈或纜加重。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委員會(huì)還考慮到,最后管制行動(dòng)的考慮不是僅僅有有限的適用性,因?yàn)槠渌麌?guó)家仍在使用含鉛汽油。

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工業(yè)化國(guó)家擁有發(fā)展完善的運(yùn)輸系統(tǒng),在解決影響當(dāng)?shù)丨h(huán)境的污染物所帶來(lái)的許多問(wèn)題方面及在消除汽油中的含鉛量方面已取得了進(jìn)展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺網(wǎng)在海底底線的高度,可減少刺網(wǎng)對(duì)底層的影響,但這會(huì)喪失底層漁獲物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

這次會(huì)議還括一個(gè)技術(shù)會(huì)議。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29?500?tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'états soulève la question de savoir si l'état c?tier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

最近一艘運(yùn)載29 500噸無(wú)鉛汽油的船發(fā)生了結(jié)構(gòu)性故障,但幾個(gè)國(guó)家的港口拒絕它進(jìn)港,這個(gè)事件引發(fā)了下的問(wèn)題,即沿海國(guó)是否還有責(zé)任準(zhǔn)許遇險(xiǎn)船只進(jìn)入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

該組織提倡使用密柵條系統(tǒng)將卡車(chē)住,確保其符合《關(guān)于國(guó)際公路貨運(yùn)通行證制度下國(guó)際貨運(yùn)海關(guān)公約》規(guī)定的技術(shù)性海關(guān)標(biāo)準(zhǔn)要求,從而促進(jìn)了各項(xiàng)國(guó)際過(guò)境運(yùn)輸公約的執(zhí)行。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 plombé 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。