试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

plombé

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

plombé

音標(biāo):[pl??be]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:plombé可能是動詞plomber變位形式

plombé, e
a.
1. 包鉛, 灌鉛, 掛有鉛錘子;含鉛
dent plombée補(bǔ)過牙齒
essence plombée含鉛汽油

2. 打鉛封

3. 鉛灰色, 青灰色

4. logiciel plombé 【計算機(jī)】防盜軟件 www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
blême,  cadavéreux,  cadavérique,  cendreux,  cireux,  exsangue,  have,  olivatre,  pale,  se brouiller,  verdatre,  blafard,  livide,  terreux,  vitreux,  brouillé
反義詞:
rouge,  rougeaud
聯(lián)想詞
laché松;pourri腐爛;plongé深;morose憂郁,憂愁,愁悶;secoué動搖;gonflé充氣;catastrophique災(zāi)難性,災(zāi)禍性;suspendu吊著,掛著,懸空;lourd;rythmé有板有眼;affaibli變?nèi)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/JFixGdWP0kUfowutoSfeQEULCn8=.png">, 衰弱;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那張衰老,鐵青,消瘦,憔悴,這都是愛賭如命、好擲骰子緣故!”

Les armes doivent être transportées dans leur emballage d'usine ou dans un emballage spécial scellé ou plombé.

使用出廠包裝或特殊集裝箱運(yùn)送武器,包裝上必須蓋或加封。

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

目前已向司機(jī)提供無鉛汽油,價格比含鉛汽油低,以推廣無鉛汽油利用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多國家出于對健康已采取行動減少含鉛汽油使用。

à sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大會第十九屆特別會議指出,需要盡可能加快分階段停止使用含鉛汽油。

Le ciel restait couvert même quand il ne pleuvait pas. Cependant j’aime beaucoup les photos prises sous un ciel plombé, un tout autre charme.

哪怕不下雨時候天也是陰,不過我倒覺得這樣天氣拍照片特別有味道。

Un exemple en est l'achat de verres Spectrum qu'utilisent les artisans vitriers pour fabriquer des lampes par des techniques traditionnelles de verre plombé ainsi que pour d'autres oeuvres décoratives et scéniques.

購買藝術(shù)家制作窗戶、燈具和其他裝飾品使用彩色玻璃就是清楚例證。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de tra?ne peut être plombée par des cha?nes ou des cables munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

為確保海床與拖網(wǎng)接觸,網(wǎng)口靠地線可以用有沉重圓盤或滾子鏈或纜加重。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委員會還考慮到,最后管制行動考慮不是僅僅有有限適用性,因?yàn)槠渌麌胰栽谑褂煤U汽油。

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工業(yè)化國家擁有發(fā)展完善運(yùn)輸系統(tǒng),在解決影響當(dāng)?shù)丨h(huán)境污染物所帶來許多問題方以及在消除汽油中含鉛量方已取得了進(jìn)展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺網(wǎng)在海底底線高度,可以減少刺網(wǎng)對底層影響,但這會喪失底層漁獲物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

這次會議還包括一個技術(shù)會議。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29?500?tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'états soulève la question de savoir si l'état c?tier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

最近一艘運(yùn)載29 500噸無鉛汽油船發(fā)生了結(jié)構(gòu)性故障,但幾個國家港口拒絕它進(jìn)港,這個事件引發(fā)了以下問題,即沿海國是否還有責(zé)任準(zhǔn)許遇險船只進(jìn)入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

該組織提倡使用密封柵條系統(tǒng)將卡車封住,以確保其符合《于國際公路貨運(yùn)通行證制度下國際貨運(yùn)海公約》規(guī)定技術(shù)性海標(biāo)準(zhǔn)要求,從而促進(jìn)了各項(xiàng)國際過境運(yùn)輸公約執(zhí)行。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 plombé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。