试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

morose

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

morose 專八

音標(biāo):[m?roz]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

a.
1憂愁的, 憂郁的, 悶悶不樂(lè)的
humeur morose 憂郁的氣質(zhì)
elle hésitait, morose et un peu détendue (Sartre)
她猶豫著,悶悶不樂(lè)卻有點(diǎn)輕松自在。(薩特)


2陰郁的, 愁苦的
3呆滯的, 低迷的[指經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、股市等]
l'industrie automobile est morose en ce moment 汽車工業(yè)這個(gè)時(shí)期不景氣



常見(jiàn)用法
une humeur morose憂郁的心情

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
boudeur,  chagrin,  gris,  grisatre,  maussade,  bougon,  bourru,  grincheux,  grognon,  renfrogné,  taciturne,  morne,  sombre,  mélancolique,  nostalgique,  se renfrogner,  triste,  terne,  cafardeux,  amer
反義詞:
gai,  allègre,  énergique,  pétulant,  bouillonnant,  actif,  dynamique,  pittoresque,  riant,  égayant,  être réjoui,  joyeux,  mutin,  rieur
聯(lián)想詞
terne灰暗的,黯淡的,無(wú)光澤的;déprime蕭條;optimiste樂(lè)觀主義的;triste悲傷的;pessimiste悲觀的;mélancolique憂郁的,傷感的;grisaille暗淡, 陰沉;sombre陰暗的,昏暗的,陰沉的;conjoncture時(shí)機(jī),局面,場(chǎng)合;pluvieux下雨的,多雨的;catastrophique災(zāi)難性的,災(zāi)禍性的;

La soixantième session de l'Assemblée générale se déroule dans un climat international morose.

大會(huì)第六十屆會(huì)議是在嚴(yán)峻的國(guó)際局勢(shì)中舉行的。

Des termes comme ??léthargie??, ??paralysie?? et ??atmosphère?morose?? ont été employés pour décrire la situation actuelle.

人們用“毫無(wú)生氣”、“癱瘓”和“陰云密布”等詞來(lái)前的局勢(shì)。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

在常規(guī)武器面,情況并非那么令人。

Sur le plan économique, la conjoncture, qui n'a donné aucun signe d'amélioration au cours des trois derniers mois, reste morose.

去3個(gè)月,索馬里經(jīng)濟(jì)形勢(shì)仍然暗淡,沒(méi)有改善。

Nous avons nous aussi tiré des conclusions moroses fort semblables à celles que les deux Envoyés spéciaux ont exposées au Conseil aujourd'hui.

我們也得出了兩位特使今天向安理會(huì)匯報(bào)的許多相同悲觀結(jié)論。

La seizième réunion de la Conférence des ministres africains de l'industrie (CAMI), qui s'est achevée récemment, s'est tenue alors que les perspectives pour l'Afrique sont moroses.

最近結(jié)束的非洲工業(yè)部長(zhǎng)會(huì)議第十六次會(huì)議正是在非洲前景暗淡的時(shí)候舉行的。

Mais attention à ne pas gacher la bonne ambiance qui régnera en vous montrant morose ou agressif.Vos enfants ne comprendraient pas cette attitude et risqueraient de se sentir coupables.

但是注意不要讓你的壞情緒破壞了良好的氣氛,因?yàn)槟愕膲那榫w會(huì)讓孩子們感到很奇怪,或者感到自責(zé)。

Bien que la Sierra?Leone ait fait des progrès importants en matière de droits civils et politiques, le tableau demeure morose en ce qui concerne les droits économiques, sociaux et culturels.

塞拉利昂在公民權(quán)利和政治權(quán)利面取得了很大的進(jìn)展,但經(jīng)濟(jì)權(quán)利、社會(huì)權(quán)利和文化權(quán)利面的情況仍然是嚴(yán)峻的。

Le fait qu'il soit mis fin au contrat de tous les autres aura des conséquences sociales sur un marché du travail déjà morose et des conséquences économiques pour les familles concernées.

終止所有其他合同,將對(duì)本已惡劣的就業(yè)市場(chǎng)造成社會(huì)影響,并對(duì)這些人的家屬造成經(jīng)濟(jì)后果。

La soixantième session de l'Assemblée générale se déroule dans un climat que l'on peut au mieux qualifier de morose, notamment en ce qui concerne la question du désarmement dans toutes ses dimensions.

大會(huì)第六十屆會(huì)議充其量可以說(shuō)是在令人的氣氛中舉行的,特別是在所有面的裁軍的問(wèn)題上。

Nous constatons avec plaisir que, alors que l'ambiance était généralement morose lors de notre dernier débat sur l'Afghanistan à l'Assemblée générale, un grand espoir et un grand optimisme président à notre débat cette année.

我們高興地注意到,雖然大會(huì)上一次就阿富汗問(wèn)題進(jìn)行辯論時(shí)氣氛凝重,但今年我們的辯論則充滿了希望與樂(lè)觀。

Sans espérer changer du jour au lendemain ce climat international morose, Singapour croit cependant que nous avons la capacité de préserver et de renforcer la confiance internationale afin de faire avancer la cause du désarmement international et de la non-prolifération.

雖然我們不能指望一夜之間改變有些緊張的國(guó)際氣氛,但新加坡認(rèn)為,我們現(xiàn)在可以采取一些行動(dòng)來(lái)維持和建立國(guó)際信任,以推進(jìn)國(guó)際裁軍和不擴(kuò)散事業(yè)。

Le chemin qui mène au développement et à la satisfaction des besoins économiques et sociaux sera long et difficile, et, dans un avenir proche, le pays devra gérer les pressions politiques et économiques créées par des indicateurs économiques et sociaux moroses et, en particulier, par le ch?mage.

發(fā)展和滿足經(jīng)濟(jì)及社會(huì)需求的道路將是漫長(zhǎng)和曲折的,在可以預(yù)見(jiàn)的將來(lái),該國(guó)將必須應(yīng)付經(jīng)濟(jì)和社會(huì)指數(shù)低落,特別是失業(yè),造成的政治和經(jīng)濟(jì)壓力。

M. SACHS (Directeur du Earth Institute à l'Université Columbia et Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies pour les objectifs du Millénaire en matière de développement) dit que la situation actuelle n'est pas complètement morose.

SACHS先生(哥倫比亞大學(xué)地球研究所所長(zhǎng)兼聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)的千年發(fā)展標(biāo)特別顧問(wèn))說(shuō),當(dāng)前的形勢(shì)并不是一片暗淡。

Je pense, en étudiant les détails, qu'elles contiennent beaucoup d'éléments qui peuvent susciter notre confiance, mais que nous devrons aussi avancer assez rapidement, sans quoi la confiance qu'il nous reste dispara?tra et la situation plut?t morose qui existait auparavant et que nous a dépeinte l'Ambassadeur Meyer pourrait hélas être aussi notre lot à l'avenir.

我想,閱讀這些發(fā)言事實(shí)上有許多東西會(huì)給我們信心,但是,我們還需要相當(dāng)迅速地采取行動(dòng),不然,我想我們尚存的那一點(diǎn)信心將會(huì)消解,不幸的是,邁耶大使在去曾經(jīng)的那種嚴(yán)酷的情景也可能成為我們?cè)谖磥?lái)的遺產(chǎn)。

Le contexte actuel, aussi décevant soit-il, ne doit pas nous surprendre vraiment, si l'on considère l'inertie qui caractérise actuellement les débats sur le désarmement, l'échec en début d'année de la septième Conférence des parties chargée de l'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), le bilan particulièrement morose de la Conférence du désarment et l'incapacité permanente de la Commission du désarmement de convenir de son propre ordre du jour.

前這種狀況雖然令人失望,但不應(yīng)令人意外,因?yàn)樵诓密妴?wèn)題上無(wú)作為現(xiàn)象似乎已經(jīng)司空見(jiàn)慣,我們已經(jīng)看到,今年早些時(shí)候不擴(kuò)散核武器條約(不擴(kuò)散條約)締約國(guó)第七次審議會(huì)議宣告失敗,裁軍談判會(huì)議的記錄令人十分,裁軍審議委員會(huì)繼續(xù)無(wú)法運(yùn)作,甚至不能達(dá)成議程。

De toute manière, même lorsque les engagements sont intégralement tenus, il n'est pas dit que les versements atteignent pleinement leurs objectifs, et cela d'autant plus que les économies des PPTE sont toujours plus fragiles qu'on ne s'y attendait et que l'économie mondiale demeure morose, cette morosité confirmant que les tendances en matière de commerce sont décevantes et que les apports de capitaux à destination de ces pays doivent faire une part plus grande aux dons.

但即便是在承諾得到全面履行時(shí),人們也還不清楚這些承諾是否足以實(shí)現(xiàn)其標(biāo),特別是由于很多重債窮國(guó)仍然比人們預(yù)料的還要更脆弱,而且世界經(jīng)濟(jì)依然不景氣。 這后一條原因意味著會(huì)出現(xiàn)令人的貿(mào)易趨勢(shì),并反映出重債窮國(guó)需要更多的以援助形式提供的資本流入。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 morose 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。