试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

parcimonieusement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

parcimonieusement

音標:[parsim?nj?zmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
十分節(jié)省地, 精打細算地
近義詞:
chichement,  mesquinement,  modestement,  compte
反義詞:
abondamment,  grandement,  généreusement,  largement,  profusément
聯(lián)想詞
généreusement慷慨;abondamment大量地,豐富地;judicieusement香甜;habilement能干地,熟練地;subtilement巧妙地,細致地;savamment博學(xué)地;discrètement審慎地,謹慎地;intelligemment聰明地,有智慧地, 有智力地;ponctuellement及時;systématiquement系統(tǒng)地;souvent經(jīng)常,常常;

Selon l'article 5, les richesses et les ressources naturelles de l'Estonie constituent un bien national qui doit être géré parcimonieusement.

第5條規(guī)定,愛沙尼亞的自然財富和自然資源財富,應(yīng)節(jié)約使用。

La Convention d'Ottawa confie à la communauté internationale le mandat de mettre fin aux menaces que posent les mines terrestres, mais jusqu'ici l'aide à cet égard n'a été dispensée que très parcimonieusement.

渥太華公約規(guī)定進行際合作,以束地雷威脅,然而,援助卻姍姍來遲。

Considérant les insuffisances qui caractérisent encore le rapport annuel, la réunion d'information officieuse, de qualité et de périodicité variables, qui est organisée par la présidence tournante, et ses évaluations mensuelles ultérieures sont les seuls mécanismes qui permettent parcimonieusement d'obtenir quelques bribes d'information sur ce qui se passe lors des consultations.

年度報告仍然存局限性,目前,獲得關(guān)于非公開會議點滴信息的途徑非常不足,只有輪值主席進行的非正式通報——其質(zhì)量和連貫性良莠不齊——以及主席此后進行的每月評估。

Même s'il est vrai que, par le passé, l'immunité de certains fonctionnaires de la MINUK a été levée, le Représentant spécial recommande de n'accorder que parcimonieusement et judicieusement l'immunité aux membres de la MINUK et de la KFOR, ne serait-ce que pour le mauvais exemple que cela donne aux institutions et communautés locales.

(相當于給與外交人員的豁免)雖然過去對科索沃特派團工作人員放棄過豁免權(quán),但特別代表建議要少而審慎地對科索沃特派團和駐科部隊的人員給予豁免權(quán),重要的原因它對當?shù)貦C構(gòu)和社區(qū)樹立了非常不良的榜樣。

6 L'état partie affirme qu'il a le pouvoir discrétionnaire de recourir à des peines comme l'internement préventif en tenant d?ment compte de la nécessité de faire en sorte que de telles peines soient parcimonieusement appliquées et minutieusement surveillées et de mettre en place les mécanismes d'examen requis pour s'assurer que le maintien en détention est justifié et?nécessaire.

6 締約提出,締約可酌情判處防范性拘留等刑罰,但承認有義務(wù)對此刑罰進行謹慎的限制和監(jiān)督,并應(yīng)制定適當?shù)膶彶闄C制,以確保繼續(xù)拘留合理和必要的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 parcimonieusement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。