试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

oratoire

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

oratoire

音標:[?ratwar]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
演說;演說家, 雄辯家
art oratoire 演說術, 雄辯術
développement oratoire 演說

n.m.
1. 小禮拜堂, 祈禱室

2. Oratoire 奧拉托利會 [1564及1611年分別在馬及巴黎成立天主教修會] 法 語助 手
近義詞:
déclamatoire,  discoureur,  phraseur,  chapelle
聯(lián)想詞
chapelle小教堂,禮拜堂;rhétorique修辭,修辭學;éloquence口才;ermitage偏僻住處,幽靜鄉(xiāng)間住所;autel祭壇;sanctuaire廟宇內殿,神堂;orateur演說家,演說者;édifice建筑,建筑物,大廈;église教會,教堂;paroissiale教區(qū);amphithéatre圓形露天競技場;

Les joutes oratoires auxquelles se sont livrés certains pays dans cette salle sont malencontreuses.

不幸是,一些國家在大會堂里唇槍舌劍。

Ces jugements de Henry Kissinger et de Strobe Talbott ne sont pas les divagations de deux vieillards faisant assaut d'éloquence dans un concours oratoire.

亨利·基辛格和斯特·爾博特這些論斷,并非是兩位老人在公開演比賽上炫耀漫談。

Or cela nuit à la crédibilité de l'ONU tout en donnant l'impression qu'elles visent davantage à produire un effet oratoire qu'à obtenir des résultats concrets.

這種情況不僅有損聯(lián)合國,而且造成這些決議更多是玩弄詞藻而不是注重結果印象。

Sa déclaration d'adieu, qu'il nous a faite mardi dernier sans que nous nous y attendions, a été un chef-d'?uvre oratoire et nous a livré un diagnostic très pertinent des problèmes auxquels se heurte la Conférence.

他上星期二告別話使我們深感意外,這個話是一篇演上品,就裁談會面臨各項問題向我們作了頗有洞見分析。

L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) et l'Université Seton Hall (School of Diplomacy and International Relations) organisent conjointement un atelier dans le cadre de leur série sur l'art oratoire à l'intention des membres des missions permanentes de New York.

聯(lián)合國訓練研究所(訓研所)和Seton Hall大學外交與國際關系學院將聯(lián)合為在紐約常駐代表團成員舉辦一次習班,作為其關于在公眾場合演系列一部分。

Je remercie vraiment Mme Bennis de nous réveiller un peu de ce que j'appellerais cette torpeur de l'impuissance et de la résignation, et de nous pousser un peu à échapper à l'emprise de la langue de bois diplomatique, de la pesanteur des précautions oratoires et de la posture, des contorsions, voire des circonvolutions sémantiques.

我要感謝貝尼斯女士把我們從這種無能為力和聽天由命遲鈍狀態(tài)中稍事喚醒,并促使我們擺脫外交辭令影響,擺脫慎重修辭和在語義上作態(tài)、歪曲、甚至迂回表述等沉悶習俗。

Avec une hauteur de vues qui transforme les miasmes délétères de l'analyse opportuniste ou circonstantielle, il nous a rappelé, en un élan oratoire qui prouve sa fréquentation assidue des auteurs du siècle des lumières, les liens diachroniques entre les engagements d'hier et les enjeux d'aujourd'hui et les responsabilités qui nous sont spécifiques dans la trame actuelle de l'action concrète, responsabilités à la fois collectives et individuelles.

他高瞻遠矚,一掃那種機會主義或旁敲側擊地進行分析令人不快氣氛,清晰地向我們闡述了過去承諾與當今挑戰(zhàn)之間歷史聯(lián)系,以及在座各位所負有采取積極行動責任—同時為集體和個人責任,他雄辯之詞表明了他慣常所有啟蒙方式。

Outre les conférences régulières, un club de discussion et une bibliothèque sur les questions touchant les femmes ont été mis sur pied, des activités de recherche et de publication ont aussi été réalisées (un texte sur l'atelier oratoire a été publié sous forme de brochure), plusieurs contacts et programmes de collaboration ont été établis au niveau international et le programme des études sur les femmes a été élaboré.

除了定期課程之外,成立了一個辯論沙龍和一個婦女問題圖書館;并組織了研究和出版活動(曾出版一份演習班文字宣傳冊);建立起一些國際交流和協(xié)作關系,“女性學習計劃”得到了發(fā)展。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 oratoire 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。