Il y a également eu dans ce lieu un centre monastique célèbre et extraordinaire.
它也是一個(gè)偉和著名佛教寺廟中心所在地。
Il y a également eu dans ce lieu un centre monastique célèbre et extraordinaire.
它也是一個(gè)偉和著名佛教寺廟中心所在地。
Selon ce document, les enfants des monastères subissent également des chatiments corporels, considérés comme partie intégrante de la discipline générale inhérente à la vie monastique.
告還指出,寺廟中兒童也遭受到體罰,而這種體罰被認(rèn)為是寺規(guī)組成部分。
Relativement au bouddhisme représentant la religion majoritaire, les autorités auraient assuré le contr?le de toutes les communautés bouddhistes à travers notamment neuf ordres monastiques reconnus par l'état.
就佛教—— 主要信仰—— 而言,據(jù)稱(chēng)當(dāng)局已通過(guò)官方承認(rèn)九種僧侶品級(jí)開(kāi)始對(duì)佛教團(tuán)體進(jìn)行監(jiān)控。
Les?églises et communautés religieuses administrent elles-mêmes leurs affaires; en particulier, elles?créent leurs propres organes internes et leur propre clergé et peuvent créer des institutions monastiques et autres qui ne dépendent pas de l'autorité de l'état.
教會(huì)和宗教團(tuán)體管理其身事務(wù);特別是設(shè)立內(nèi)部機(jī)構(gòu)和神職人員,建立獨(dú)立于國(guó)家機(jī)構(gòu)廟宇以及其他機(jī)構(gòu)。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses batiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你們所意識(shí)到那樣,基輔圣索菲亞教堂及其相關(guān)僧侶建筑、基輔-佩克斯克拉夫拉以及勒維夫城市歷史中心建筑群均因其文化價(jià)值而被列入世界遺產(chǎn)名單。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com