La couleur est notre magie mains de la modulation, en l'absence de couleur, notre monde sera comme?
色彩是我們雙手調(diào)制的魔術(shù),如果沒有色彩,我們的世界將會怎?
La couleur est notre magie mains de la modulation, en l'absence de couleur, notre monde sera comme?
色彩是我們雙手調(diào)制的魔術(shù),如果沒有色彩,我們的世界將會怎?
On examine également la possibilité d'étendre le signal à modulation de fréquence de Radio Okapi jusque dans le Haut-Uélé.
團(tuán)還
研究將Okapi的調(diào)頻信號擴(kuò)大到上韋萊的可行性。
Il existe, au demeurant, bien d'autres classements possibles de ces différents procédés de modulation des obligations conventionnelles.
事實上,更改條約義務(wù)的各種程序還有許多其他可能的分類。
Selon lui, le véritable problème se situait au niveau de la modulation des réactions et de la formation.
他看來,真正的問題
于適度把握和培訓(xùn)。
La radiodiffusion en modulation de fréquence (FM) est le principal moyen électronique de diffusion de l'information au Timor-Leste.
調(diào)頻廣播一直是東帝汶傳播新聞的首要電子手段。
Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.
從組合化學(xué)中產(chǎn)
的信息可有效說明化合
的化學(xué)調(diào)節(jié)
活性有何影響。
Cela semble montrer qu'une modulation stratégique des tarifs agricoles pourrait être importante pour encourager la production intérieure de cultures vivrières.
教訓(xùn)似乎是,農(nóng)業(yè)關(guān)稅的戰(zhàn)略調(diào)整可能鼓勵國內(nèi)糧食作
產(chǎn)非常重要。
La gestion indicielle présente en principe l'avantage d'une certaine souplesse, en particulier pour la modulation de la composition du portefeuille.
指數(shù)化是可以用來靈活管理養(yǎng)恤基金資產(chǎn),尤其是資產(chǎn)分配進(jìn)行微調(diào)的一項工具。
On peut à présent écouter les émissions radiodiffusées de l'ONUCI en modulation de fréquence (FM) dans les principales villes du pays.
目前該國主要城市均可收聽聯(lián)科行動的調(diào)頻廣播。
Ce processeur disposait de capacités de démodulation, de décodage, de commutation, de codage et de modulation pour les quatre répéteurs d'Amazonas.
該處理器能夠為亞馬遜衛(wèi)星上的四個轉(zhuǎn)發(fā)器提供解調(diào)、譯碼、轉(zhuǎn)換、編碼和調(diào)制。
Malheureusement, le r?le de la station et sa liberté de diffuser en modulation fréquence sont devenus une pomme de discorde avec la RTI.
遺憾的是,電臺進(jìn)行調(diào)頻廣播的作用和獨立性成為與科迪瓦廣播電臺和電視臺當(dāng)局爭論的一個主題。
Il a introduit plusieurs innovations, par exemple l'utilisation de taux forfaitaires et la modulation des honoraires en fonction de la complexité des affaires.
這一制度考慮到若干因素,例如使用統(tǒng)一費率和根據(jù)案情復(fù)雜程度進(jìn)行支付。
Tels que: oscilloscope, balayage de l'instrument, la fréquence, générateur de signaux, analyseur, instrument de distorsion, de dispositif de modulation, tels que le blindage chambre.
示波器、掃頻儀、頻率計、信號發(fā)器、頻譜分析儀、失真儀、調(diào)制度儀、屏蔽房等。
Les cha?nes de radiodiffusion locales ou à modulation de fréquence rencontrent un immense succès et le service d'Internet à large bande conna?t une expansion, limitée toutefois.
社區(qū)廣播和調(diào)頻廣播大獲成功,寬帶因網(wǎng)服務(wù)正
擴(kuò)展,但范圍不大。
On peut aussi les distinguer selon que la modulation des effets juridiques des dispositions d'un traité est prévue dans le traité lui-même ou résulte d'éléments exogènes.
它們也可以從某一條約條款法律效力的更改是條約本身作出規(guī)定的、還是由外
要素導(dǎo)致的結(jié)果來加以區(qū)別。
Ce faisant, elle continuera de diffuser à partir des bases déjà existantes à Kindu et Kisangani et à utiliser ses trois émetteurs radio mobiles à modulation de fréquence.
這一過程中,
團(tuán)將繼續(xù)從金杜和基桑加尼已經(jīng)建立的基地進(jìn)行廣播,并會利用其三個流動調(diào)頻電臺播音。
La radio de la MINUSIL a continué de développer ses programmes en langues vernaculaires diffusés sur modulation de fréquence et sur ondes courtes, et d'améliorer ses installations de production.
聯(lián)塞團(tuán)電臺還進(jìn)一步擴(kuò)大用當(dāng)?shù)卣Z言播放調(diào)頻和短波廣播,并增加錄制設(shè)施。
Production de produits de haute-Un Gong est un permis d'alcool par le niveau de l'état d'alcool personnellement juges de modulation, une saveur unique, le favori local par le peuple.
產(chǎn)的高安貢牌濃香型白酒是經(jīng)國家級白酒評委親手調(diào)制,風(fēng)味獨
,
當(dāng)?shù)厣钍芾习傩障矏邸?/p>
Ils se servent à cette fin de 18 émetteurs de radio (à ondes courtes et moyennes et à modulation de fréquence) et de télévision qui émettent sur 29 fréquences.
有來自18個電臺的29個中波、短波、調(diào)頻和電視頻道專門用來從事這個目的。
Ainsi, le Comité estime que les faits à l'origine de la réclamation de la?BOTAS relative à la modulation des droits de transit ont résulté uniquement de l'embargo sur le commerce.
因此,小組認(rèn)定,引起B(yǎng)OTAS就輸送費差額提出索賠的情況完全是貿(mào)易禁運(yùn)造成的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com