试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

tonalité

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

tonalité

音標:[t?nalite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 【音樂】調(diào)性, 調(diào)

2. 色調(diào)

3. 音調(diào), 聲調(diào)

4. 風格, 情調(diào), 格調(diào)
Le film a une tonalité tragique.有悲劇的情調(diào)。

5. (電話)撥號音
avoir la tonalité 聽到撥號音 [表示可以撥號了]

常見用法
il n'y a pas de tonalité沒有撥號音

法 語 助 手
近義詞:
coloration,  nuance,  ton,  accent,  expression,  intonation,  caractère,  coloris,  couleur,  inflexion,  modulation,  inflexions,  timbre,  teinte,  facture,  style,  touche,  note,  registre
聯(lián)想詞
mélodie旋律,曲調(diào);sonorité響亮;nuance深淺變化,濃淡差異;teinte色彩,色調(diào),顏色;harmonique和聲的,調(diào)和的,協(xié)調(diào)的, 和諧的;couleur顏色;modulation變調(diào),抑揚;mélodique旋律的,曲調(diào)的;trame緯線,緯紗;résonance反響,回響,回聲;chromatique色;

Le film a une tonalité tragique.

有悲劇的情調(diào)

Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.

報告以它確定的基調(diào)和人文主義方面為基礎(chǔ)。

Ce débat a cependant pris une tonalité bien particulière au Mexique.

然而,墨西哥的這場辯論有其獨特之處。

Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.

(如果他問怎個不行法)插上線后完全沒反應(yīng)的,什也沒有顯示.按任何鍵都沒反應(yīng).

Pourtant, des millions de personnes n'ont jamais entendu une tonalité.

然而,有千百萬人民從未聽到過撥號音。

Les griefs formulés n'étaient pas exempts d'une certaine tonalité constructive.

的申訴并不缺乏某種積極的基礎(chǔ)。

Tout cela donne une tonalité et une importance historiques tragiques à nos débats.

所有這一切都使得我們今天的辯論特別帶有歷史和悲劇性色彩并且是重要的。

M.?Rowe (Sierra Leone) continue de trouver une tonalité négative au nouveau libellé proposé par l'Inde.

Rowe先生(塞拉利昂)總是感覺印度的新的訂正建議具有負面含義。

Ils se font l’avocat de la création tonale à base de 7 tonalités naturelles, et la polyphonie.

倡7個自然為主的有調(diào)性創(chuàng)作。以復(fù)調(diào)音樂為主。

Nous nous voyons contraints de faire quelques observations sur la tonalité et la teneur du rapport du Secrétaire général.

我們感到不得不對秘書長報告的調(diào)子和內(nèi)容講幾句。

Mon gouvernement souscrit d'une manière générale à la tonalité, à la teneur et aux recommandations positives du rapport à l'examen.

我國政府十分同意目前正在審議的報告中的積極口吻、內(nèi)容和建議。

Et pour cette raison, j'ai vraiment apprécié la tonalité parfois franche mais en général très constructive des interventions que nous venons d'entendre.

于這一原因,我高度贊賞我們所聽到的這些發(fā)言的基調(diào);發(fā)言中時有坦率之言,但基調(diào)總體上非常具有建設(shè)性。

Sa tonalité et son utilisation sélective des faits donnent à penser que la responsabilité de la situation précaire des Palestiniens incombe exclusivement à Isra?l.

報告的語調(diào)和對事實的選擇性使用,暗示巴勒斯坦局勢不穩(wěn)的責任只取決于以色列。

La plainte déposée allègue que le Gouvernement a fait pression sur le propriétaire de la cha?ne pour qu'il supprime cette émission dont la tonalité était jugée trop critique.

據(jù)指控稱,由于該節(jié)目的批評立場,政府對該電視臺所有人施加壓力,使其停播該節(jié)目。

Mme?McCreath (Royaume-Uni) dit qu'il convenait de modifier la tonalité du paragraphe?112 car son libellé actuel était inopportunément directif et exagérait la force de la position de la banque dépositaire.

McCreath女士(聯(lián)合王國)說,第112段需要改變側(cè)重點,因為該段的既有措詞規(guī)定性太強,過分夸大了開戶銀行地位的份量。

Il est toutefois trop t?t pour parler d'améliorer l'accès à l'Internet des pays en développement alors que la plus grande partie de l'humanité n'a encore jamais entendu la tonalité d'un téléphone.

但是,當人類大多數(shù)都還沒有聽過電話鈴聲的時候,談到改善發(fā)展中世界進入英特網(wǎng)的機會,是言之過早的。

La tonalité mesurée de ce projet et ses termes équilibrés créeront des conditions de dialogue plus favorables pour la mission du Conseil de sécurité qui se rendra dans quelques jours en Guinée-Bissau.

聲明草案慎重的調(diào)子和平衡的措辭將為更有利于幾天后將訪問幾內(nèi)亞比紹的安全理事會代表團的對話創(chuàng)造條件。

Les paragraphes qui ont fait l'objet d'un vote séparé, et dont l'insertion est le résultat d'un précédent regrettable établi quelques années auparavant, ont une tonalité politique déplacée dans une résolution sur le financement d'une opération.

單獨進行表決的這些段落含有政治因素,這對于關(guān)于籌資的決議是不合適的,而且使得幾年前所現(xiàn)的令人遺憾的先例繼續(xù)存在。

J'ai été stupéfait d'apprendre que moins de 2?% de la population mondiale est reliée à l'Internet, malgré tout le battage publicitaire, et qu'un très grand nombre de personnes n'ont jamais entendu la tonalité d'un téléphone.

我感到震驚的是,盡管作了大肆宣傳,世界人口不到2%的人同英特網(wǎng)連接起來,人類很大一部分人口從未打過電話。

La tonalité politique qui, malheureusement, imprègne depuis quelques années les paragraphes ayant fait l'objet d'un vote distinct est inappropriée pour une résolution budgétaire, ce qui a conduit les trois délégations au nom desquelles elle s'exprime à s'abstenir.

進行單獨表決的這些段落含有不適于籌資決議的政治內(nèi)容,而且繼續(xù)保持了數(shù)年前確立的令人遺憾的先例。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tonalité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。