试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

tonalité

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

tonalité

音標(biāo):[t?nalite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 【音,

2. 色

3. 音, 聲

4. 風(fēng)格, 情, 格
Le film a une tonalité tragique.影片有悲劇的情。

5. (電話(huà))撥號(hào)音
avoir la tonalité 聽(tīng)到撥號(hào)音 [表示可以撥號(hào)了]

常見(jiàn)用法
il n'y a pas de tonalité沒(méi)有撥號(hào)音

近義詞:
coloration,  nuance,  ton,  accent,  expression,  intonation,  caractère,  coloris,  couleur,  inflexion,  modulation,  inflexions,  timbre,  teinte,  facture,  style,  touche,  note,  registre
聯(lián)想詞
mélodie旋律,曲;sonorité響亮;nuance深淺變化,濃淡差異;teinte色彩,色,顏色;harmonique和聲的,和的,協(xié)的, 和諧的;couleur顏色;modulation,抑揚(yáng);mélodique旋律的,曲的;trame緯線(xiàn),緯紗;résonance反響,回響,回聲;chromatique色;

Le film a une tonalité tragique.

影片有悲劇的。

Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.

報(bào)告以它確定的基和人文主義方面為基礎(chǔ)。

Ce débat a cependant pris une tonalité bien particulière au Mexique.

然而,墨西哥的這場(chǎng)辯論有其獨(dú)特之處。

Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.

(如果他問(wèn)怎么個(gè)不法)插上線(xiàn)后完全沒(méi)反應(yīng)的,什么也沒(méi)有顯示.按任何鍵都沒(méi)反應(yīng).

Pourtant, des millions de personnes n'ont jamais entendu une tonalité.

然而,有千百萬(wàn)人民從未聽(tīng)到過(guò)撥號(hào)音。

Tout cela donne une tonalité et une importance historiques tragiques à nos débats.

所有這一切都使得我們今天的辯論特別帶有歷史和悲劇色彩并且是重要的。

Les griefs formulés n'étaient pas exempts d'une certaine tonalité constructive.

所提出的申訴并不缺乏某種積極的基礎(chǔ)。

M.?Rowe (Sierra Leone) continue de trouver une tonalité négative au nouveau libellé proposé par l'Inde.

Rowe先生(塞拉利昂)總是感覺(jué)印度提出的新的訂建議具有負(fù)面含義。

Ils se font l’avocat de la création tonale à base de 7 tonalités naturelles, et la polyphonie.

提倡7個(gè)自然為主的有創(chuàng)作。以復(fù)為主。

Nous nous voyons contraints de faire quelques observations sur la tonalité et la teneur du rapport du Secrétaire général.

我們感到不得不對(duì)秘書(shū)長(zhǎng)報(bào)告的子和內(nèi)容講幾句。

Mon gouvernement souscrit d'une manière générale à la tonalité, à la teneur et aux recommandations positives du rapport à l'examen.

我國(guó)政府十分同意目前議的報(bào)告中的積極口吻、內(nèi)容和建議。

Et pour cette raison, j'ai vraiment apprécié la tonalité parfois franche mais en général très constructive des interventions que nous venons d'entendre.

出于這一原因,我高度贊賞我們所聽(tīng)到的這些發(fā)言的基;發(fā)言中時(shí)有坦率之言,但基總體上非常具有建設(shè)。

Sa tonalité et son utilisation sélective des faits donnent à penser que la responsabilité de la situation précaire des Palestiniens incombe exclusivement à Isra?l.

報(bào)告的語(yǔ)和對(duì)事實(shí)的選擇使用,暗示巴勒斯坦局勢(shì)不穩(wěn)的責(zé)任只取決于以色列。

La plainte déposée allègue que le Gouvernement a fait pression sur le propriétaire de la cha?ne pour qu'il supprime cette émission dont la tonalité était jugée trop critique.

據(jù)指控稱(chēng),由于該節(jié)目的批評(píng)立場(chǎng),政府對(duì)該電視臺(tái)所有人施加壓力,使其停播該節(jié)目。

Mme?McCreath (Royaume-Uni) dit qu'il convenait de modifier la tonalité du paragraphe?112 car son libellé actuel était inopportunément directif et exagérait la force de la position de la banque dépositaire.

McCreath女士(聯(lián)合王國(guó))說(shuō),第112段需要改變側(cè)重點(diǎn),因?yàn)樵摱蔚募扔写朐~規(guī)定太強(qiáng),過(guò)分夸大了開(kāi)戶(hù)銀地位的份量。

Il est toutefois trop t?t pour parler d'améliorer l'accès à l'Internet des pays en développement alors que la plus grande partie de l'humanité n'a encore jamais entendu la tonalité d'un téléphone.

但是,當(dāng)人類(lèi)大多數(shù)都還沒(méi)有聽(tīng)過(guò)電話(huà)鈴聲的時(shí)候,談到改善發(fā)展中世界進(jìn)入英特網(wǎng)的機(jī)會(huì),是言之過(guò)早的。

La tonalité mesurée de ce projet et ses termes équilibrés créeront des conditions de dialogue plus favorables pour la mission du Conseil de sécurité qui se rendra dans quelques jours en Guinée-Bissau.

聲明草案慎重的子和平衡的措辭將為更有利于幾天后將訪(fǎng)問(wèn)幾內(nèi)亞比紹的安全理事會(huì)代表團(tuán)的對(duì)話(huà)創(chuàng)造條件。

Les paragraphes qui ont fait l'objet d'un vote séparé, et dont l'insertion est le résultat d'un précédent regrettable établi quelques années auparavant, ont une tonalité politique déplacée dans une résolution sur le financement d'une opération.

單獨(dú)進(jìn)表決的這些段落含有政治因素,這對(duì)于關(guān)于籌資的決議是不合適的,而且使得幾年前所出現(xiàn)的令人遺憾的先例繼續(xù)存。

J'ai été stupéfait d'apprendre que moins de 2?% de la population mondiale est reliée à l'Internet, malgré tout le battage publicitaire, et qu'un très grand nombre de personnes n'ont jamais entendu la tonalité d'un téléphone.

我感到震驚的是,盡管作了大肆宣傳,世界人口不到2%的人同英特網(wǎng)連接起來(lái),人類(lèi)很大一部分人口從未打過(guò)電話(huà)。

La tonalité politique qui, malheureusement, imprègne depuis quelques années les paragraphes ayant fait l'objet d'un vote distinct est inappropriée pour une résolution budgétaire, ce qui a conduit les trois délégations au nom desquelles elle s'exprime à s'abstenir.

進(jìn)單獨(dú)表決的這些段落含有不適于籌資決議的政治內(nèi)容,而且繼續(xù)保持了數(shù)年前確立的令人遺憾的先例。

聲明:以上例句、詞分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指。

顯示所有包含 tonalité 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。