试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

militariste

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

militariste

音標(biāo):[militarist]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
義的,黷武義的
nationalisme militariste黷武義的

n.
義者,黷武義者

Fr helper cop yright
近義詞:
belliciste
反義詞:
antimilitariste,  pacifiste,  antimilitaire
聯(lián)想詞
nationaliste民族義者;impérialiste義的;réactionnaire反動的;pacifiste和平義者;fasciste法西斯分子;totalitaire總體的,總括的;militaire事的;extrémiste極端義的,走極端的,過激的,偏激的;patriotique的;populiste民粹義;fanatique狂熱的,盲信的;

Celle-ci sera rendue très difficile, bien entendu, par les aventures militaristes de la Géorgie.

當(dāng)然在格魯吉亞采取冒險(xiǎn)義行動之后,這一點(diǎn)將變得更加困難。

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerba?djan des intentions militaristes.

亞美尼亞官員的聲明充斥著對阿塞拜疆所謂義企圖的指責(zé)。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

代表團(tuán)確信,以色列府的做法并不利于自己。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerba?djan.

際社會必須對阿塞拜疆的作出清楚明確的反應(yīng)。

Les guerres et les régimes militaristes ont souvent des conséquences très néfastes pour les femmes et les enfants.

戰(zhàn)爭和窮兵黷武給婦女兒童造成了深重的不利影響。

Après l'évacuation des bases militaires de Porto Rico, les militaristes se sont incrustés dans les établissements d'enseignement du pays.

人員撤出駐波多黎各的事基地后,又盤踞于波多黎各教育機(jī)構(gòu)。

Cette demande a été rendue publique en réponse à la ??rhétorique militariste?? et à la ??militarisation?? imputées à la Géorgie.

這項(xiàng)要求被宣傳為回應(yīng)格魯吉亞一方的所謂“事語調(diào)”和“事化”。

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于權(quán)本身的性質(zhì),在行使經(jīng)濟(jì)、社會和文化權(quán)利過程中顯示了極其嚴(yán)重的風(fēng)氣。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Isra?l change sa politique violente et militariste.

現(xiàn)實(shí)情況是,如果以色列不改變其暴力和,們就無法重新開始走上這條道路。

Le Japon est le pays qui a des bases militaires abritant des armes nucléaires et qui mène une politique ultra militariste en Asie de l'Est.

日本是有著裝備著核武器的事基地的家,并且正試圖在東亞窮兵黷武。

Les forces régulières de l'aile militariste de l'UNITA, qui avaient lancé une campagne militaire à grande échelle pour s'emparer du pouvoir, ont été complètement neutralisées.

曾經(jīng)發(fā)起了大規(guī)模奪權(quán)事行動的安盟事派別的正規(guī)已經(jīng)被完全解除武裝。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entra?nent une discrimination à?l'égard des femmes.

武裝沖突、占領(lǐng)、反恐戰(zhàn)爭以及的文化常常強(qiáng)化了歧視婦女的宰性文化規(guī)范。

Intensifiant la politique militariste appliquée depuis des années, l'Azerba?djan a décuplé son budget militaire et viole les règles sur la limitation des armements recueillies dans les traités internationaux sur la question.

阿塞拜疆正在加緊奉行其多年的,將事預(yù)算增加了10倍并違反了若干際條約規(guī)定的武器限制規(guī)范。

Dans le nord et dans les zones de transition, la MINUS s'est heurtée à des restrictions en ce qui concerne ses déplacements et à une attitude fortement militariste de la police locale.

在北方和過渡地區(qū),聯(lián)蘇特派團(tuán)不得不努力應(yīng)付對行動的限制和當(dāng)?shù)鼐鞆?qiáng)烈的事心態(tài)。

Nous avons entendu beaucoup de choses en provenance de la partie géorgienne, y compris des propos très militaristes, notamment une proclamation de la loi martiale et l'annonce d'une mobilisation générale en Géorgie.

們從格魯吉亞方面那里聽到許多言論,包括非常好戰(zhàn)的言論,并且包括宣布戒嚴(yán),以及在格魯吉亞宣布總動員。

Leur héro?sme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

他們忘的勇敢和英雄氣魄在戰(zhàn)勝法西斯義和義勢力、爭取全世界自由與和平的勝利方面發(fā)揮了決定性的作用。

Il n'est guère surprenant que la rhétorique belliqueuse cultivée et encouragée par les autorités, et leurs politiques militaristes compromettent les chances du processus de paix et puissent inspirer des actes aussi épouvantables.

阿塞拜疆當(dāng)局及其所滋生和鼓動的戰(zhàn)爭言論會對和平進(jìn)程的前景產(chǎn)生不利影響,并導(dǎo)致此類駭人聽聞的行為,這并不令人吃驚。

La démarche militariste d'Isra?l est d'autant plus inexplicable et inexcusable qu'elle se manifeste alors que la communauté internationale a entrepris de nouveaux efforts afin de servir d'intermédiaire pour un règlement pacifique du conflit.

際社會重新努力促成和平解決沖突的背景下,以色列的義方法更加令人費(fèi)解和不可原諒。

Je voudrais répéter que contrairement à la rhétorique militariste de l'Azerba?djan - hélas, récemment exacerbée - le règlement des conflits par des moyens pacifiques demeure le principe fondamental de la politique étrangère de l'Arménie.

向大會保證,與阿塞拜疆的事口號相反——令人遺憾的是,它的事口號近來大幅升溫——以和平手段解決沖突仍是亞美尼亞外交的基本原則。

Lorsque je parle de la coopération étroite entre les états-Unis et la Géorgie, nous ne voudrions pas croire que les états-Unis ont donné le feu vert à cette aventure militariste menée par les dirigeants géorgiens.

談到美與格魯吉亞之間的密切合作的時候,們不愿相信,也不愿去料想美會對格魯吉亞領(lǐng)導(dǎo)人的冒險(xiǎn)事行動開綠燈。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 militariste 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。