试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

microcosme

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

microcosme

音標(biāo):[mikrok?sm]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m.
1[哲]小宇宙
2(人類(lèi)、社會(huì)等)縮影
近義詞:
microsociété,  monde,  caste
反義詞:
macrocosme
聯(lián)想詞
univers全球,全世界,天下,宇宙,天地萬(wàn)物;monde世界;milieu中心,中央;paysage風(fēng)景,景色;écosystème生態(tài)系統(tǒng);planétaire行星;microscopique用顯微鏡進(jìn)行;tumulte騷亂,嘈雜,喧鬧;médiatique大眾傳媒;sphère球,球體,球面;sein乳房;

La Méditerranée peut être vue comme un microcosme sur une scène mondiale plus large.

地中??梢员徽J(rèn)為一個(gè)更大世界舞臺(tái)縮影。

Nous sommes un microcosme représentatif de la diversité et du professionnalisme des Nations Unies.

我們聯(lián)合國(guó)多樣性和專(zhuān)業(yè)精神縮影。

Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.

許多社會(huì)散布于全球文明縮影。

Je viens d'un pays, qui, d'une certaine fa?on, est un microcosme du monde.

我所來(lái)自國(guó)家在某種程度上就一個(gè)微觀世界。

Microcosme de l'Iraq, Kirkouk pourrait et devrait être un exemple pour la réconciliation nationale.

基爾庫(kù)作為伊拉縮影,可以并應(yīng)當(dāng)全國(guó)和解動(dòng)力。

Si je puis me le permettre, j'aimerais dire que mon pays, Antigua-et-Barbuda, est un véritable microcosme des Nations Unies.

恕我大膽直言,我要說(shuō),我國(guó)安提瓜和巴布達(dá)聯(lián)合國(guó)縮影。

L'Organisation des Nations Unies représente un microcosme de notre monde. L'espoir du monde se fonde sur une Organisation puissante.

聯(lián)合國(guó)這個(gè)世界縮影,一個(gè)強(qiáng)有力聯(lián)合國(guó)世界希望之所在。

Il est très facile de se perdre dans le microcosme politique de la Bosnie-Herzégovine, qui est dominé par des considérations ethniques.

在波斯尼亞和黑塞哥維那各族裔主導(dǎo)政治環(huán)境中很容易迷失方向。

Comme le Chef de l'état l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.

正如國(guó)家元首所述,農(nóng)村我們出生地象征,我們發(fā)源地。

Pour nous, Congolais, l'Ambassadeur Swing est une personnalité bien connue et renommée du microcosme politique qui n'a nul besoin d'une présentation particulière.

對(duì)我們剛果人來(lái)說(shuō),斯溫大使大家所熟悉,需要特別介紹。

Nous sommes convaincus que la violence sexiste au Libéria est un microcosme des situations de conflit actuelles, ainsi que des situations d'après conflit.

我們信,利比里亞基于性別暴力情況也目前充滿(mǎn)沖突環(huán)境縮影。

Kirkouk, qui est un microcosme de la grande diversité ethnique de l'Iraq, ne doit pas déclencher de nouveaux litiges et de nouveaux conflits en Iraq.

基爾庫(kù)伊拉族裔豐富多樣性縮影,決能讓這個(gè)問(wèn)題在伊拉引發(fā)新爭(zhēng)端和沖突。

à cet égard, nos efforts visant à lutter contre le terrorisme ne seront qu'un microcosme du traitement d'un éventail plus vaste de questions touchant au développement.

在這方面,我們打擊恐怖主義努力將只處理更加廣泛發(fā)展問(wèn)題縮影。

Cette région, qui est per?ue comme un microcosme des problèmes du Kosovo tout entier, continue d'être à la tra?ne, en dépit de toutes les attentes du Conseil de sécurité.

這個(gè)被當(dāng)作整個(gè)科索沃面臨問(wèn)題縮影地區(qū)仍然落后于其他地區(qū),有負(fù)于安全理事會(huì)期望。

Toutefois, en l'absence de règles globales, les pays n'ont d'autre choix que de continuer de conclure des accords bilatéraux ou régionaux, perpétuant et renfor?ant ainsi le microcosme des AII.

然而,由于缺少全球性投資規(guī)則,各國(guó)別無(wú)選擇,只能繼續(xù)締結(jié)雙邊或區(qū)域協(xié)定,從而進(jìn)一步延續(xù)和強(qiáng)化國(guó)際投資協(xié)定微觀世界。

Car ne savons-nous pas que chaque individu est un microcosme, qu'il vive sur la Cinquième Avenue ou dans la plus petite ruelle non pavée dans un coin de l'Asie ou de l'Afrique?

我們都知道,每個(gè)人都一個(gè)微觀世界,管他生活在第五大道,還生活在一個(gè)亞洲或非洲村莊偏僻角落崎嶇小街道?

D'autres font face à des défis immédiats dans le domaine du développement durable, défis qui servent comme des microcosmes pour les problèmes environnementaux plus grands auxquels nous nous heurtons tous dans ce domaine.

其他國(guó)家面對(duì)在可持續(xù)發(fā)展領(lǐng)域中直接挑戰(zhàn),這些挑戰(zhàn)我們大家在這一領(lǐng)域所面對(duì)更大環(huán)境挑戰(zhàn)縮影。

Certaines des idées contenues dans le rapport du Secrétaire général sont utiles, notamment pour attirer l'attention sur les activités réalisables à l'échelon local, qui, pour de nombreuses sociétés, contient en microcosme un échantillon des différentes civilisations.

秘書(shū)長(zhǎng)報(bào)告中提出有些意見(jiàn)有用,特別提請(qǐng)注意可以在地方一級(jí)開(kāi)展活動(dòng),許多國(guó)家地方一級(jí)存在有文明縮影。

En ce qui concerne la composition de la fonction publique et son fonctionnement, elle est un microcosme de la société du point de vue de l'effort de relèvement général, et reproduit en modèle réduit le système de gouvernance.

就公務(wù)員系統(tǒng)組成和職能而言,公務(wù)員系統(tǒng)社會(huì)整體恢復(fù)縮影,也治理大環(huán)境反映。

L'équilibre que nous cherchons, sur la base de nos connaissances maritimes encore incomplètes, n'est qu'un microcosme de l'équilibre que la communauté internationale doit trouver pour gérer les ressources bien plus importantes des océans et des mers dans le monde.

我們根據(jù)對(duì)我們海域仍然完整認(rèn)識(shí),努力現(xiàn)平衡,與國(guó)際社會(huì)在管理世界海洋更大規(guī)模資源方面尚未找到平衡相比,這只一個(gè)縮影而已。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 microcosme 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。