试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

manipulable

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

manipulable

音標:[manipylabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
, 左右 法語 助 手
近義詞:
influen?able,  faible
聯想詞
manipuler作,使用,運用;modifiable變;manipule處理;utilisable;maniable使用方便,順手;exploitable;adaptable適應, 適合;docile順從,聽話,溫順;compréhensible,理解;accessible,進入;facilement容易地, 輕易地, 不費力地;

Certains des changements proposés dans le rapport risquent d'engendrer un système bien plus incertain, inégal et manipulable par les puissants.

報告中所提有些變革有能建立一個更為不安全和不公正體系,會受強

Il n'est pas tolérable que les parties identifiées dans les listes noires des recruteurs d'enfants continuent d'être approvisionnées en armes légères, facilement manipulables par des enfants.

令人不能容忍是,那些在征募兒童者黑名單中列出各方繼續(xù)獲得輕武器,而這種武器兒童很容易使用

Cuba n'accepte pas que certains cherchent à imposer des concepts ambigus, facilement manipulables pour justifier quelque action que ce soit et porter atteinte aux principes de souveraineté, d'intégrité territoriale, et de non-ingérence dans les affaires intérieures des états.

古巴反對有些家企圖模棱兩、容易被人概念,為任何行動作辯解并危及主權、領土完整和不干涉各內政原則。

Cuba s'oppose à de telles prétentions car cela risquerait de transformer ce concept en un instrument aisément manipulable pour porter atteinte aux principes sacrés que sont la souveraineté, l'intégrité territoriale et la non-ingérence dans les affaires intérieures des états.

古巴反對這種想法,因為這有能將保護責任落實成為文書,遭輕易玩弄,侵家主權、領土完整和不干涉內部事務神圣原則。

Dans ces circonstances, il est totalement inacceptable de se retrancher derrière une accusation subjective et très manipulable de sorcellerie pour justifier des actes de violence arbitraires commis par des particuliers ou des actes de violence soutenus par le gouvernement ou tolérés.

在這種情況下,援引主觀和極易巫術指控作為任意私人暴力行為或政府發(fā)起或容忍暴力行為依據,是完全不能接受。

Dans son discours, le chef d'état-major a exprimé son appui à la restructuration et à la modernisation des forces armées, mais il a également prévenu qu'il ne fallait pas que les réformes se traduisent par l'appauvrissement des bénéficiaires car une telle situation risquerait de les rendre manipulables.

總參謀長在講話中表示支持武裝部隊改組和現代化,但警告說改革不應當導致福利減少,因為這種情況能使部隊變得易被縱。

Nous rejetons les prétentions à mettre en ?uvre des notions qui ne sont pas clairement définies, comme la responsabilité de protéger, car cela risquerait de transformer ces notions en instruments aisément manipulables pour porter atteinte aux principes sacrés que sont la souveraineté, l'intégrité territoriale et la non-ingérence dans les affaires intérieures des états.

我們反對有人企圖推行沒有明確定義概念,如“保護責任”,因為這種概念容易被人利用,被用來破壞各主權、領土完整和不干涉他內政等神圣原則。

Or, ces acteurs de la vie publique ont et peuvent avoir une influence réelle et préjudiciable sur la majorité musulmane malheureusement aisément manipulable comme l'illustrent l'absence de réactions populaires contre les fatwas et même le boycottage social à l'encontre des victimes de fatwas, ainsi que la manipulation des foules dans des attaques contre les minorités.

是,這些公共生活主導者對穆斯林多數具有真正而有害影響,不幸是這些人很容易被縱,如他們對“教令”就沒有作出反應,參與了針對“教令”受害者社會抵制,而且還在別人縱下參加了對少數民族襲擊。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 manipulable 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。